漢字文化圈
漢字文化圈 主要言語로 “漢字文化圈”이라는 槪念에 該當하는 單語와 그 쓰는法
漢字文化圈이란 漢字를 使用하거나 過去에使用하였던 國家들로 構成된 文化圈이다.
國家別 文字使用
[編輯]
- 濃綠色: 正體使用
- 綠色: 簡體를 使用하나 正體도 混用
- 軟綠色: 簡體使用
- 軟豆色: 漢字와 다른 文字를 混用
- 黃色: 過去에 漢字를 使用
| 國家別 情報 |
大韓民國 |
朝鮮民主主義人民共和國 |
日本 |
中華民國 |
中華人民共和國 |
馬來西亞, 星港 |
越南
|
| 地區別 |
|
全國(臺澎金馬) |
全國(閩南 及客家文化) |
全國閩南文化 |
客家文化 |
馬祖閩東文化 |
中國大陸 本土 |
香港 |
澳門 |
|
| 使用文字
|
漢字, 한글 |
漢字, 朝鮮㐎 |
漢字, 假名 |
漢字 |
𡨸國語
|
| 漢字
|
正體字 |
新字體 |
正體字 |
簡體字 |
正體字 |
簡體字(官方上) (簡, 正體字 民間上 混合使用) |
𡨸喃 (民間上)
|
| 發音表記
|
한글 |
朝鮮㐎 |
假名 |
國語注音符號 |
方音符號 |
臺羅 |
客拼 |
馬祖注音符號 |
馬拼 |
漢語拼音 |
粵拼 |
漢語拼音 |
𡨸國語
|
| 例文
|
漢字 |
漢字 |
漢字 |
漢字 |
Hàn-jī |
hon sii |
ㄏㄤˇ ㄗㄟˆ |
hǎng tsêi |
汉语 |
漢語 |
汉字 |
Chữ Hán
|
國家別 漢字 差異點
[編輯]
같은 漢字여도 言語·國家별로 字形이 다르다.
同形異義 漢字語
[編輯]
言語別로 漢字語의 意味가 다른 境遇가 存在한다.