討論(토론):漢字(한자)文化圈(문화권)

國家(국가)() 近況(근황) 文段(문단)()하여[編輯]

'漢字(한자)文化圈(문화권)'이라는 標題語(표제어)에 어울리지도 않으며 包含(포함)情報(정보)() 國家(국가)() 文書(문서)參考(참고)하면 될 것 같아 보입니다. 代身(대신)에 '넓은 意味(의미)', '좁은 意味(의미)'와 같이 區分(구분)하여 包含(포함)되는 國家(국가) 目錄(목록)을 정리하는게 어떨까요? --十八子(십팔자) (討論(토론)) 2025()1()11()())01()26() (KST)

削除(삭제)했습니다. --十八子(십팔자) (討論(토론)) 2025()2()15()())00()50() (KST)