槪要(개요)

[編輯]

漢字(한자)廢止(폐지)()이란 漢字復活反對(반대)漢字廢止(폐지)해야 한다고 하는 主張(주장)이다.

登場(등장)背景(배경)

[編輯]

理由(이유)

[編輯]

漢字(한자)廢止(폐지)()主要(주요) 根據(근거)로는 敎育(교육)의 어려움, 非效率性(비효율성), 電算化(전산화)의 어려움 ()이 일컬어진다.

主張(주장)

[編輯]

2020年代에 들어서는 敎科書 漢字倂記反對(반대)하거나 光化門 懸板(현판)한글로 바꾸자는 () 漢字의 씨를 말리고자 하는 것이 보인다.

더욱 急激(급격)主張(주장)으로는 國語醇化로 모든 漢字語固有語代替(대체)하자는 것도 있다. 漢字語로 된 法律用語가 많은 法典(법전)을 모두 한글專用(전용)으로 고치고 그로 ()해 더욱 어려워진 內容(내용)純우리말矯正(교정)하는 作業(작업)進行(진행)()이다.

現況(현황)

[編輯]

韓國(한국)

[編輯]

韓國漢字(한자)完全(완전)廢止(폐지)하지는 않았지만 한글專用蔓延(만연)하여 廢止(폐지)狀態(상태)에 가깝다. 大衆媒體(대중매체)에서도 國名의 漢字 略稱 () 意味(의미)簡略(간략)하게 表現(표현)하기 ()輔助(보조)文字(문자) 程度(정도)位相(위상).

中國(중국)

[編輯]

中國에서는 漢字(한자)廢止(폐지) 問題(문제)가 크게 擡頭(대두)되었다. “漢字(한자)不滅(불멸)中國(중국)()()[1]”이라는 標語까지 생겼을 程度(정도). 現在(현재)漢字(한자)廢止(폐지)하는 代身(대신), 劃數(획수)를 줄여 배우기 쉽게 한 簡體字發音(발음)表記(표기)하기 ()漢語倂音으로 轉換(전환)했다.

日本(일본)

[編輯]

日本漢字(한자)廢止(폐지)()이 있었다. 國語國字問題라고 하는데, 漢字(한자)廢止(폐지)하고 로마字假名또는 新國字表記(표기)하는 方案(방안)이 있었으나, 略字 採用(채용), 常用漢字 制限(제한) ()으로 轉換(전환)하였다.

越南(월남)

[編輯]

漢字(한자)를 거의 使用(사용)하지 않고 로마() 基盤(기반)字國語使用(사용)된다. 漢字文化圈에서 第一(제일) 漢字(한자)廢止(폐지) 狀態(상태)에 가까운 境遇(경우). 以上(이상)仔細(자세)說明(설명)省略(생략)한다.

關聯(관련)文書(문서)

[編輯]
  1. 漢字(한자)를 버리지 않으면 中國(중국)은 반드시 ()한다.