漢字(한자)()敎育(교육), () 漢字(한자)를 가르치는 것을 말한다.

韓國(한국)[編輯]

現在(현재) 韓國(한국)에서 漢字(한자)敎育(교육)選擇科目(선택과목)으로 돼있는 漢文(한문)敎科(교과)가 있다. 그러나 漢字(한자)를 모르는 狀態(상태)에서 배우는 漢文(한문)이란...

敎育(교육)範圍(범위)[編輯]

漢文(한문) 敎育(교육)() 基礎(기초) 漢字(한자)로서 中學校(중학교) 900(), 高等學校(고등학교) 900()指定(지정)되어 있으며, 漢字(한자)能力(능력)檢定(검정)에서 難易度(난이도)()指定(지정)配定(배정)漢字(한자)()活用(활용)된다.

資格證(자격증)[編輯]

部分(부분)本文(본문)漢字(한자)能力(능력)檢定(검정)입니다.

漢字(한자)能力(능력)檢證(검증)하기 ()資格試驗(자격시험)도 여럿 存在(존재)한다. 代表的(대표적)인 것으로 韓國語(한국어)文會(문회), 大韓(대한)檢定(검정)(), 商工會議所(상공회의소)에서 主催(주최)하는것이 있다.

漢字(한자)敎育(교육)必要性(필요성)()論爭(논쟁)[編輯]

贊成(찬성)()[編輯]

  • 同音異義語(동음이의어) 區分(구분)必要(필요)하다.
    • 野性(야성),野聲(야성) 둘다 야성이라고 發音(발음)한다. () 한글로만 되어 있으면 理解(이해)하기가 어렵다는 것이다.
  • 韓國語(한국어)에는 漢字語(한자어)가 많다.
    • 只今(지금)文書(문서)만 봐도 漢字語(한자어)가 많은것을 確認(확인)할 수 있다.
  • 같은 漢字(한자)文化圈(문화권)과의 交流(교류)에 도움이 된다.
    • 日本(일본), 臺灣(대만), 中國(중국)()에서도 漢字(한자)使用(사용)하기에 意味(의미)()해 도움이 된다.
  • 難易度(난이도)있는 單語(단어)理解(이해)必要(필요)하다.
    • 日常用語(일상용어)가 아닌 專門用語(전문용어)漢字(한자)單語(단어)가 많으며 그걸 알기()해서는 基本(기본)으로 漢字(한자)를 알아야한다.
  • 基本的(기본적)으로 漢字(한자)는 알아야한다.

反對論(반대론)[編輯]

  • 漢字(한자)文化圈(문화권)이여도 같은 漢字(한자)를 쓰는게 아니다.
    • 가다를 韓國(한국)() 日本語(일본어)()く라고 쓰는 境遇(경우)도 있지만 中國(중국)에서는 ()를 쓰며 漢文(한문)에서는 ()을 쓴다. 그 ()에도 二人稱(이인칭)名詞(명사)日本語(일본어)(),()() 中國語(중국어)()()()使用(사용)한다.
    • 2() 以上(이상) 漢字語(한자어)는 이러한 境遇(경우)가 더욱 많다.
  • 敎育(교육)過負荷(과부하)負擔(부담)을 준다.
    • 韓國(한국)에서는 敎育(교육)劣化(렬화)가 심하다. 여기서 漢字(한자)까지 배우는건 時間(시간)浪費(랑비)다.

中國(중국)[編輯]

日本(일본)[編輯]

小學校(소학교)부터 學年(학년)()漢字(한자)配當表(배당표)指定(지정)된대로 敎育(교육)이 이루어진다. 敎育(교육)徹底(철저)常用漢字(상용한자), 新字(신자)()()體系的(체계적)으로 이루어지며 日本(일본)()에서 이슈가 될 程度(정도)異體(이체)()敏感(민감)하다.