"漢字文化圈"의 두 版 사이의 差異

잔글編輯 要約 없음
98番째 줄: 98番째 줄:
|-
|-
|}
|}
 中國本土는 漢字를 簡略化한 簡體를 使用하고 있으며 香港, 澳門 正體를 使用하고 있다.
 中國本土는 漢字를 簡略化한 簡體를 使用하고 있으며 香港, 澳門 正體를 使用하고 있다.


=== 星港 ===
=== 星港 ===

2021年2月10日(水)00時38分 版

槪要(개요)

漢字(한자)文化圈(문화권)이란 文化圈(문화권) 種類(종류)漢字(한자)使用(사용)하거나, 過去(과거)使用(사용)하였던 國家(국가)意味(의미)한다.

國家(국가)() 漢字(한자)近況(근황)


濃綠色(농록색):正體(정체)使用(사용)國家(국가)
綠色(녹색):()()使用(사용)하나 正體(정체)混用(혼용)하는 國家(국가)
軟綠色(연록색):()()使用(사용)國家(국가)
軟豆色(연두색):漢字(한자)使用(사용)하나 다른 文字(문자) 混用(혼용)
黃色(황색):漢字(한자)使用(사용)했던 國家(국가)

日本(일본):新字(신자)()(新字体(しんじたい))
中國(중국):簡體字(간체자)(简体字(jiǎntǐzì))

韓國(한국)

大韓民國(대한민국)
使用(사용)文字(문자) 漢字(한자), 한글
漢字(한자) 正字體(정자체)
發音(발음)標記(표기) 한글
例文(예문) 韓國語(한국어)

日本(일본)

日本(일본)
使用(사용)文字(문자) 漢字(한자), 假名(가명)
漢字(한자) 新字(신자)()
發音(발음)標記(표기) 假名(가명)
例文(예문) 日本語(にほんご)

中華民國(중화민국)

中華民國(중화민국)
使用(사용)文字(문자) 漢字(한자)
漢字(한자) 正體(정체)()
發音(발음)標記(표기) 國語(국어)注音符號(주음부호) 方音(방음)符號(부호) ()() ()() 馬祖(마조)注音符號(주음부호) ()()
例文(예문) 漢字(ㄏㄢˋ ㄗˋ) 漢字(ㄏㄢ˪ ㆢㄧ˫) 漢字(Hàn-jī) (hon)(sii) 漢字(ㄏㄤˇ ㄗㄟˆ) (hǎng)(tsêi)

中華人民共和國(중화인민공화국)

中國(중국)本土(본토) 香港(향항) ()()
使用(사용)文字(문자) 漢字(한자)
漢字(한자) 簡體字(간체자) 正體(정체)()
發音(발음)標記(표기) 漢語(한어)拼音(병음) 없음
例文(예문) 汉语(Hànyǔ) 漢語() 漢語()

中國(중국)本土(본토)漢字(한자)簡略(간략)()()()使用(사용)하고 있으며 香港(향항), ()()正體(정체)使用(사용)하고 있다.

星港(성항)

星港(성항)
使用(사용)文字(문자) 漢字(한자)
漢字(한자) 簡體字(간체자)
發音(발음)標記(표기) 漢語(한어)拼音(병음)
例文(예문) 汉字(Hànzì)