![]() | |
말레이시아 | |
ISO-639-1 - ZH ISO-639-2/B - CHI ISO-639-2/T - ZHO ISO-639-3 - ZHO |
正體 :人皆生而自由 ;在尊嚴及權利上均各平等 。人各賦有理性良知 ,誠應和睦相處 ,情同手足 。簡體 :人人生而自由 ,在尊严和权利上一律平等 。他们赋有理性和良心 ,并应以兄弟关系的精神相对待 。※
世界人權宣言 第一條 中文版
槪要 [편집]
方言 [편집]
쓰는
![]() | |
말레이시아 | |
ISO-639-1 - ZH ISO-639-2/B - CHI ISO-639-2/T - ZHO ISO-639-3 - ZHO |
正體 :人皆生而自由 ;在尊嚴及權利上均各平等 。人各賦有理性良知 ,誠應和睦相處 ,情同手足 。簡體 :人人生而自由 ,在尊严和权利上一律平等 。他们赋有理性和良心 ,并应以兄弟关系的精神相对待 。※
世界人權宣言 第一條 中文版
쓰는