CJK

十八子(십팔자) (討論(토론) | 寄與(기여))님의 2024()11()16()())04()20() () (→‎背景(배경))
(差異) ← 以前 版 | 最新版 (差異) | 다음 版 → (差異)

CJK(ChineseJapaneseKorean, 또는 中日(중일)())는 中國語(중국어), 韓國語(한국어), 日本語(일본어)를 통틀어 이르는 말로, 소프트웨어 國際化(국제화), 言語(언어)地域化(지역화) 분야에서 쓰인다. 越南語(월남어)包含(포함)해서 CJKV라고 하기도 한다.

背景(배경)[編輯]

여기에 ()하는 言語(언어)들은 共通的(공통적)으로 漢字(한자)文化圈(문화권)()하여 漢字(한자)影響(영향)을 조금이라도 받았다는 特徵(특징)이 있다. 中國語(중국어)境遇(경우) 基本的(기본적)으로 적어도 4000()漢字(한자)必要(필요)하며, 完全(완전)文字(문자)生活(생활)()해서는 漢字(한자)가 40000()까지 必要(필요)하다. 日本語(일본어)漢字(한자)假名(가명)과 함께 使用(사용)하며, 一般的(일반적)文字(문자) 生活(생활)에서는 2000() 程度(정도)漢字(한자)必要(필요)하지만 固有名詞(고유명사)()해서는 더 많은 글()必要(필요)하다. 韓國語(한국어)에서는 實生活(실생활)에서의 漢字(한자) 使用(사용)減少(감소) 趨勢(추세)에 있으며 專門用語(전문용어), 固有名詞(고유명사) ()()補助的(보조적)役割(역할)擔當(담당)하고 있다. [1]

電算化(전산화)[編輯]

이러한 言語(언어)들에 必要(필요)한 모든 文字(문자)들은 8비트 인코딩에서 使用(사용)할 수 있는 256()보다 훨씬 많기 때문에, 적어도 16비트 固定(고정)() 文字(문자) 인코딩이나 可變(가변)() 文字(문자) 인코딩이 必要(필요)하다. 그리고 유니코드GB18030 같은 特殊(특수)文字(문자) 集合(집합)必要(필요)하다.

비록CJK 인코딩은 共通(공통)文字(문자) 集合(집합)이 있지만 各各(각각) 인코딩은 國家(국가)별로 다르게 開發(개발)되었기 때문에 서로 互換(호환)되지 않았다. 現在(현재)유니코드CJK統合(통합)漢字(한자) 領域(영역)漢字(한자)들에 더불어 한글, 拼音(병음), 注音符號(주음부호), 假名(가명)를 모두 支援(지원)하게 되면서 該當(해당) 問題(문제)는 거의 사라졌다.

統合(통합)되기 ()使用(사용)되던 CJK 文字(문자) 인코딩은 다음과 같다.

CJK統合(통합)漢字(한자)代表(대표)되는 CJK 文字(문자) 集合(집합)은 유니코드의 많은 部分(부분)使用(사용)한다. 또한 이들 言語(언어)가로쓰기세로쓰기가 모두 可能(가능)하지만 大蓋(대개) 왼쪽에서 오른쪽으로 쓰는 言語(언어)取扱(취급)한다.

  1. 2000年代(연대) 漢字(한자)敎育(교육)强化(강화)되다 2005() 以後(이후)로는 專門書(전문서)()이나 新聞(신문)()에도 漢字(한자)를 줄여나가고 있다.