假名文字(가명문자)日本語(일본어)表記(표기)하는 데 使用(사용)하는 文字(문자)이다. 眞名(진명)(漢字(한자))에 對比(대비)되는 말이다.

歷史(역사)[편집]

漢字(한자)를 빌려 日本語(일본어)表記(표기)萬葉假名(만엽가명)이 가장 먼저 登場(등장)하였으며, ()에 이를 簡略化(간략화)平假名(평가명)片假名(편가명)이 생겨났고, 그 過程(과정)에서 생겨났으나, 明治時代(명치시대)整理(정리)되어 더 以上(이상) 쓰이지 않는 字體(자체)의 글()들을 變體假名(변체가명)이라 한다.

種類(종류)[편집]

假名(가명) 表記法(표기법)[편집]

日本語(일본어)에 있어서 假名文字(가명문자)使用(사용)하는 方法(방법)現在(현재) 크게 두가지로 나뉜다.

歷史的假名表記法(역사적가명표기법)
戰前(전전)까지 使用(사용)되던 平安時代(평안시대)日本語(일본어)基盤(기반)表記法(표기법).
現代假名表記法(현대가명표기법)
戰後(전후)國語改革(국어개혁)으로 公式化(공식화)言文一致(언문일치)爲主(위주)表記法(표기법).

他言語(타언어)에서의 使用(사용)[편집]

琉球語(유구어)使用(사용)假名文字(가명문자)
琉球國(유구국) 時代(시대)假名文字(가명문자) 使用(사용) 傳統(전통)이 있고, 假名表記(가명표기)琉球文學(유구문학)이 만들어졌다.
아이누語假名(어가명)
아이누()表記(표기)하는 데 使用(사용)되는 假名文字(가명문자)이다.
臺灣語假名(대만어가명)
日本(일본)臺灣(대만)日本(일본)一部(일부)統治(통치)하던 時節(시절) 假名文字(가명문자)使用(사용)하여 臺灣語(대만어), 客家語(객가어), 高砂族(고사족)言語(언어)表記(표기)하는 方法(방법)考案(고안)되어 使用(사용)되었다. 臺灣(대만) 原住民(원주민) 言語(언어)假名文字(가명문자) 表記(표기)1980年代(년대)로마() 表記(표기)普及(보급)될 때까지 存續(존속)했다.