編輯 要約 없음 |
|||
1番째 줄: | 1番째 줄: | ||
'''CJK | '''CJK'''('''C'''hinese'''J'''apanese'''K'''orean,中國•韓國•日本, 또는 中日韓)는 [[中國語]], [[韓國語]], [[日本語]]를 通틀어 이르는 말로, 소프트웨어 [[國際化]], [[言語地域化]] 분야에서 쓰인다. [[越南語]]를 包涵해서 '''CJKV'''라고 하기도 한다. | ||
여기에 屬하는 言語들은 모두 共通的으로 [[漢字文化圈]]에 屬하여 [[漢字]]의 影響을 조금이나마 받았다는 特徵이 있다. 中國語의 境遇 基本的으로 적어도 4000字의 漢字가 必要하며, 完全한 文字生活을 爲해서는 漢字가 40000字까지 必要하다. 日本語는 漢字를 [[假名文字|假名]]와 함께 使用하며, 一般的인 文字 生活에서는 2000字 程度의 漢字가 必要하지만 固有名詞를 爲해서는 더 많은 글字가 必要하다. 韓國語에서는 實生活에서의 漢字 使用은 減少 趨勢에 있으며 專門用語, 固有名詞 等을 爲해 補助的인 役割을 擔當하고 있다. {{*|2000年代 漢字 敎育이 强化되다 2005年 以後로는 專門書籍이나 新聞等에도 漢字를 줄여나가고 있다.}} | 여기에 屬하는 言語들은 모두 共通的으로 [[漢字文化圈]]에 屬하여 [[漢字]]의 影響을 조금이나마 받았다는 特徵이 있다. 中國語의 境遇 基本的으로 적어도 4000字의 漢字가 必要하며, 完全한 文字生活을 爲해서는 漢字가 40000字까지 必要하다. 日本語는 漢字를 [[假名文字|假名]]와 함께 使用하며, 一般的인 文字 生活에서는 2000字 程度의 漢字가 必要하지만 固有名詞를 爲해서는 더 많은 글字가 必要하다. 韓國語에서는 實生活에서의 漢字 使用은 減少 趨勢에 있으며 專門用語, 固有名詞 等을 爲해 補助的인 役割을 擔當하고 있다. {{*|2000年代 漢字 敎育이 强化되다 2005年 以後로는 專門書籍이나 新聞等에도 漢字를 줄여나가고 있다.}} | ||
18番째 줄: | 18番째 줄: | ||
CJK 文字 集合은 유니코드의 많은 部分을 使用하며 代表的인 領域으로는 [[CJK統合漢字]]가 있다. 또한 이들 言語는 가로쓰기와 세로쓰기가 모두 可能하지만 大蓋 왼쪽에서 오른쪽으로 쓰는 言語로 取扱한다. | CJK 文字 集合은 유니코드의 많은 部分을 使用하며 代表的인 領域으로는 [[CJK統合漢字]]가 있다. 또한 이들 言語는 가로쓰기와 세로쓰기가 모두 可能하지만 大蓋 왼쪽에서 오른쪽으로 쓰는 言語로 取扱한다. | ||
[[분류:中國語]] | [[분류:中國語]] | ||
[[분류:日本語]] | [[분류:日本語]] | ||
[[분류:韓國語]] | [[분류:韓國語]] | ||
[[분류:越南語]] | [[분류:越南語]] | ||
2022年1月17日(月)00時58分 版
CJK(ChineseJapaneseKorean,
여기에
이러한
비록CJK 인코딩은
CJK
CJK
- ↑ 2000
年代 漢字 敎育 이强化 되다 2005年 以後 로는專門書 籍 이나新聞 等 에도漢字 를 줄여나가고 있다.