- 2024
年 4月 24日 (水 )21時 36分 구진군 (歷史 | 編輯) [186 바이트] Sdf (討論 |寄與 ) (새 文書: '''구진군'''라고 發音되는 말은 다음과 같다. == 中國의 옛郡 == {{本文|九眞郡}} == 中華民國의 政治人 == {{本文|邱鎭軍}}分類 :同音異義語 ) - 2024
年 4月 24日 (水 )17時 02分 斯洛伐克 (歷史 | 編輯) [4,388 바이트] 122.96.31.182 (討論 ) (새 文書: {{國家情報 | 國名 = 斯洛伐克共和國 | 原語 = Slovenská Republika | 國旗 = Flag of Slovakia.svg | 國章 = Coat of arms of Slovakia.svg | 國歌 = 타트라스 폭풍 | 首都 = 브라티슬라바 | 體制 =議會 內閣制 | 元首 = 피터 펠레그리니 | 元首職位 = 大統領 | 面積 = 49,000 | 時間帶 = UTC+1 | 人口 = 5,430,000 | 人口密度 = 111 | 公用語 =斯洛伐克 語 | 貨幣 = 유로 | 建國 = 8月 29日 | 國際電話...) - 2024
年 4月 24日 (水 )16時 40分 寶光院小祥奠詞 (歷史 | 編輯) [729 바이트] 122.96.31.182 (討論 ) (새 文書: '''<寶光院小祥{{*|澁澤榮一의 妻 澁澤千代(一名 尾高千代, 1841-1882)氏, 法號'寶光院貞容妙珠大姉'}}奠詞>'''({{llang|ja|寶光院小祥奠詞}})는日本 知名 實業家 慈善家澁 澤 榮 一 先生가 쓴 漢詩예요. ==正文== 歌子弄璋脩母儀 阿琴篤二克相隨 慇懃寄語九原路 家政今無異舊時 ==韓國語 飜譯== 우타코는 사내아이를 낳았고, 지금은 엄마 같은 행동을 하고 있다 오코...) - 2024
年 4月 24日 (水 )16時 29分 庚午元旦 (歷史 | 編輯) [691 바이트] 122.96.31.182 (討論 ) (새 文書: '''<庚午元旦>'''({{llang|ja|庚午元旦}})는日本 維新 志士西鄕隆盛 (南洲翁)가 쓴 漢詩예요. ==正文== 破曉鐘聲歲月更 輕煙帯暖到柴荊 佳辰先祝君公壽 起整朝衣拜鶴城 ==韓國語 飜譯== 새벽을 알리는 종소리는 한 해를 새롭게 합니다 희미한 안개가 따스한 기운으로 집안을 감쌉니다 이 좋은 날에 가장 먼저 축하해야 할 것은 우리 주권의 건강과...) - 2024
年 4月 24日 (水 )16時 20分 賣漿婦 (歷史 | 編輯) [697 바이트] 122.96.31.182 (討論 ) (새 文書: '''<賣漿{{*|卽 소다水 }}婦>'''({{llang|ja|賣漿ノ婦}})은日本 陸軍軍官森 鷗 外 이 쓴漢詩 이다. ==正文== 一杯笑療相如渴 粗服輕妝自在身 冷淡之中存妙味 都城有此賣漿人 ==韓國語 飜譯== 그가 미소를 지으며 당신에게 소다수 한 잔을 권할 때, 그는 시바 소뇨처럼 갈증을 해소합니다 허름한 옷차림에 옅은 화장을 한 그녀는 자유롭게 살고 있다 그녀와 그...) - 2024
年 4月 24日 (水 )16時 02分 新聞條例發布 (歷史 | 編輯) [1,156 바이트] 122.96.31.182 (討論 ) (새 文書: '''<新聞條例發布>{{*|新聞 條例:日本 明治 8年(1875年)에 從前의 '新聞發行規定'을 全面 改正하여 制定되었습니다. 政府는 漸增하는 民權運動에 對應하기 爲해 新聞과 雜誌의 發行을 許可制로 禁止하고 筆名을 禁止하는 等 言論의 反政府發言을 嚴重히 團束했으며, 政府의 許可 없이 白書를 發刊하는 것을 禁止했다. 明治 16 年 (1883 年 4 月) 改正에서는 內容이...) - 2024
年 4月 24日 (水 )15時 26分 2024年 (歷史 | 編輯) [130 바이트] 十八子 (討論 |寄與 ) (새 文書: {{年度|2024}} 西紀2023年은癸卯 年 에서甲辰 年 에 該當되는 年度이다. == 事件 ==分類 :年度 ) - 2024
年 4月 24日 (水 )15時 22分 2023年 (歷史 | 編輯) [391 바이트] 十八子 (討論 |寄與 ) (새 文書: {{年度|2023}} 西紀2023年은壬寅 年 에서癸卯 年 에 該當되는 年度이다. == 事件 == * 1月 30日 , 코로나19로 因해 施行되던 '''室內''' 마스크着用 義務가 解除되었다. * 3月 20日 , 코로나19로 因한 '''大衆交通 ''' 마스크着用 義務가 解除되었다.分類 :年度 ) - 2024
年 4月 24日 (水 )02時 41分 유호 (歷史 | 編輯) [700 바이트] Sdf (討論 |寄與 ) (새 文書: '''유호'''는 다음 사람을 가리킨다. *'''劉 胡 '''(? ~ 紀元前 98)는前漢 의 諸侯國濟 北國 의王 이다. *'''劉 護 (廣陵 哀王 )'''(? ~ 紀元前 17? 16?)는 前漢의 諸侯國廣陵 國 의 王이다. *'''劉 護 '''(? ~ ?)는 前漢 後期의 諸侯로,東 平 思 王 劉 宇 의 아들이다. *'''兪 湖 '''(1921 ~ 2019)는大韓民國 의 劇作家...) - 2024
年 4月 24日 (水 )02時 31分 步至華楊洞歌 (歷史 | 編輯) [249 바이트] Sdf (討論 |寄與 ) (새 文書: ==槪要 ==金炳淵 의漢詩 다.許穆 의 諷刺詩를 變形시켜 지은 것임 === 全文 === 步至華楊洞 <br> 書堂來早至 <br> 房中皆存物 <br> 學童諸未十 <br> 師父奈不謁 <br>分類 :漢詩 ) - 2024
年 4月 24日 (水 )02時 18分 加瀨俊一 (歷史 | 編輯) [380 바이트] Sdf (討論 |寄與 ) (새 文書: '''加瀨俊一'''은 다음과 같은 뜻이 있다. == 1920年新入 外交官 == {{本文|加瀨俊一 (1920年新入 外交官)}} == 1925年新入 外交官 == {{本文|加瀨俊一 (1925年新入 外交官)}} {{分岐|加瀬俊一|퍼온곳=日本語위키百科}} {{分歧|가뢰준일|퍼온곳=위키百科}}分類 :同名異人 文書 分類 :日本語 人名 ) - 2024
年 4月 24日 (水 )02時 08分 미용사 (歷史 | 編輯) [170 바이트] Sdf (討論 |寄與 ) (새 文書: '''미용사'''라고 發音되는 말은 다음과 같다. == 職業 == {{本文|美容師}} == 日本의 音樂家 == {{本文|美勇士}}分類 :同音異義語 ) - 2024
年 4月 24日 (水 )01時 51分 壽司 (同形異義) (歷史 | 編輯) [303 바이트] Sdf (討論 |寄與 ) (새 文書: '''壽司'''는 다음과 같은 뜻이 있다. == 料理 == {{本文|壽司}} == 漫畵家 == {{本文|壽司 (漫畵家)}} == 喜劇人 == {{本文|壽司 (喜劇人)}} {{分岐|寿司 (曖昧さ回避)|퍼온곳=日本語위키百科}}分類 :同名異人 文書 分類 :日本語 人名 ) - 2024
年 4月 24日 (水 )01時 34分 壽司 (歷史 | 編輯) [241 바이트] Sdf (討論 |寄與 ) (새 文書: '''壽司'''({{llang|ja|すし|수시}})는日本 의 밥 料理이다. 쌀밥에 날생선 등의海産物 이나鷄卵 등을 組合한 飮食으로, 傳統的으로 와사비와 함께 먹는다.分類 :日本料理 ) - 2024
年 4月 24日 (水 )01時 26分 洪牙利 (歷史 | 編輯) [2,739 바이트] 223.104.146.12 (討論 ) (새 文書: {{國家情報 | 國名 = 洪牙利 | 原語 = Magyarország | 國旗 = Flag of Hungary.svg | 國章 = Coat of arms of Hungary.svg | 國歌 = Himnusz (贊美歌) | 首都 = 부다페스트 | 體制 =議會 內閣制 | 元首 = Sulyok Tamas | 元首職位 = 大統領 | 面積 = 93,023 | 時間帶 = UTC+1 | 人口 = 9,600,000 | 人口密度 = 106.7 | 公用語 =洪牙利 語 | 貨幣 = 포린트 | 建國 = 西曆1000年 12月 25日 | 國際電話番號 = +36 }}) - 2024
年 4月 24日 (水 )01時 20分 허숙정 (歷史 | 編輯) [202 바이트] Sdf (討論 |寄與 ) (새 文書: '''허숙정'''라고 發音되는 말은 다음과 같다. == 大韓民國의 政治人 == {{本文|許淑湞}} == 中華民國의 力道選手 == {{本文|許淑淨}}分類 :同名異人 文書 ) - 2024
年 4月 23日 (火 )23時 04分 孔雀(西鄕隆盛) (歷史 | 編輯) [560 바이트] 122.96.31.182 (討論 ) (새 文書: '''<孔雀>'''({{llang|ja|{{ruby|孔雀|クジヤク}}}})는日本 維新 志士西鄕隆盛 (南洲翁)가 쓴 漢詩예요. ==正文== 金尾花冠一綠衣 産來南越遠高飛 從爲天覽放樊籠 畵出銀屛羽亦揮 ==韓國語 飜譯== 황금빛 노란색 꼬리, 꽃 모양의 볏과 녹색 몸통 베트남에서 태어나 일본으로 날아갔다 황제가 볼 수 있도록 좁은 새장에서 풀려난 후 은색 병풍에 그려져...) - 2024
年 4月 23日 (火 )22時 57分 登二荒山 (歷史 | 編輯) [665 바이트] 122.96.31.182 (討論 ) (새 文書: '''<登二荒山>'''({{llang|ja|二荒山ニ登ル}})는日本 維新志士大 久 保 利 通 가 쓴 漢詩예요. ==正文== 行盡岩嶢幾數仞 人蹤斷處路難分 前山晴去後山雨 千態萬容脚底雲 ==韓國語 飜譯== 헤아릴 수 없을 정도로 높은 바위를 오르십시오 사람의 발자국이 끊기는 지점에서는 도로가 있는 곳과 없는 곳을 구분하기 어렵습니다 보면 앞의 산은 맑은데 뒤의 산에는 비...) - 2024
年 4月 23日 (火 )22時 20分 나의 祖國 (歷史 | 編輯) [892 바이트] 122.96.31.182 (討論 ) (새 文書: {| class="wikitable" |+ |- | 作 || 1976年 |- | 詞 ||朴正熙 |- | 曲 ||朴正熙 |} 나의 祖國는朴正熙 前 大統領이 1976年에 作詞 및 作曲한 健全歌謠. ==歌詞== 1. 白頭山의 푸른 定期 이 땅을 守護하고 漢拏山의 높은 氣象 이 겨레 지켜왔네 無窮花꽃 피고 져도 悠久한 우리 歷史 굳세게도 살아 왔네 슬기로운 우리 겨레 2. 玲瓏한 아침해가東海 에 떠오르면 우람...) - 2024
年 4月 23日 (火 )19時 30分 白耳義 (歷史 | 編輯) [2,704 바이트] 122.96.31.182 (討論 ) (새 文書: {{國家情報 | 國名 = 白耳義王國 | 原語 = België/Belgique/Belgien | 國旗 = Flag of Belgium.svg | 國章 = coat of arms of Belgium.svg | 國歌 = 브라반人 의 노래 | 國花 = 虞美人 | 標語 = 단결은 힘이다 | 首都 =布 魯 塞 爾 | 元首職位 = 元首 | 元首 = 필립 레오폴드 루이 마리(國王), 알렉산더 데크로(首相) | 面積 = 30,688(陸地) | 時間帶 = UTC +1 | 人口 = 1,169,800 | 人口密度 = 382.7 | 公用...)