"片假名"의 두 版 사이의 差異

잔글 (문자열 찾아 바꾸기 - "{{漢字語情報\n\|[^\n]+\n\|[^\n]+\n}}" 문자열을 "" 문자열로)
編輯 要約 없음
1番째 줄: 1番째 줄:




== [[ 槪要]] ==
== 槪要 ==
[[日本語]]의 [[ 表記]] 에 쓰이는 [[假名]][[ 文字]][[ ]] 하나이다.
[[日本語]]의 表記에 쓰이는 [[假名文字]] 中 하나이다.


== [[ 特徵]] ==
== 特徵 ==
[[類似]]한 [[ 讀音 의]] [[ 漢字]] 에서 [[一部]] 의[[ 字劃]] [[ 省略]] 하여 만들어졌다. [[ ]] 로 'イ'는 [[ ]] 에서 [[ ]] 만 가져와서 만든 것이고, 'カ'는 [[ ]] 에서 力을 가져온 것. [[ ]] [[ ]] 들이 [[ 直線]][[ 爲主]] 로 되어 있어 [[初見]][[時]] 에는 [[ 平假名]] 과는 달리 딱딱한 [[ ]] 을 준다. [[ 其中]] [[ 一部]] [[ 漢字]] [[ 同一]] 하게 보이기도한다.
讀音 이 비슷한  漢字에서 字劃을 一部  省略하여 만들어졌다. 例로 'イ'는 伊에서 亻만 가져와서 만든 것이고, 'カ'는 加에서 力을 가져온 것. 故로 劃들이 直線 爲主로 되어 있어  처음 보면  平假名과는 달리 딱딱한 感을 준다. 其中 一部는 漢字와 完全히  同一하게 보이기도 한다.


== [[ 歷史]] ==
== 歷史 ==
 그 [[ 原型]] 은 [[9世紀]] [[ 初盤]] 부터 [[奈良]]의 [[ 學僧]] 들이 [[漢文]]을 [[ 和讀]] 하기 [[ ]] 해 [[ 訓点]]으로 [[萬葉假名]]의 [[ 一部]] [[ 字劃]] [[ 省略]] 시켜 [[ 附記]] 한 것으로, [[韓國]]의 [[口訣]][[ 文字]] 와도 비슷하다 볼 수 있다.
 그 原型은 [[9世紀]] 初盤부터 [[奈良]]의 學僧들이 [[漢文]]을 和讀하기 爲해 [[ 訓點]]으로 [[萬葉假名]]의 一部 字劃을 省略시켜 附記한 것으로, [[韓國]]의 [[口訣]]文字와도 비슷하다 볼 수 있다.


[[ 現在]] 의 [[日本語]][[ 正書法]] [[ 定立]] 되기 [[ ]] 에는 [[ 男性]] [[ ]] [[ ]] [[ 使用]] 되었다.
現在의 [[日本語]] 正書法이 定立되기 前에는 男性에 依해 主로 使用되었다.


== [[ 使用]] ==
== 使用 ==
[[日本語]]에서 [[ ]] 로 [[外來語]]를 [[ 表記]] [[時]]에 [[ 使用]] 된다. 또, [[ 强調]] 하는 [[ 部分]] 이나 [[擬聲語]][[擬態語]]를 쓸 때, [[로봇]] 같은 딱딱한 [[ 語調]] [[表現]]할 [[時]] 에도 이걸 [[ 使用]] 한다.
[[日本語]]에서 主로 [[外來語]]를 表記할 때  使用된다. 또, 强調하는 部分이나 [[擬聲語]]·[[擬態語]]를 쓸 때, [[로봇]] 같은 딱딱한 語調를 나타낼 때 에도 이걸 使用한다.


[[日本]][[ 漢文]]에 [[振假名]]를 [[ 附記]] [[ ]] 에는 [[音讀]]하는 [[ 單語]] 에 이걸로 [[ 表記]] 한다. [[ 訓讀]] 은 [[平假名]].
[[日本漢文]]에 [[振假名]]를 附記할 時에는 [[音讀]]하는 單語에 이걸로 表記한다. 訓讀은 [[平假名]].


==  他言語 ==
==  五十 ==
{| class="wikitable"
! !! 表記 !! 發
|-
! [[中國語]] 
| 片假名
|  ([[國語]] 注音)<br> ([[普通話]] 拼音)
|-
! [[日本語]]
| 片仮名
| カタカナ
|-
! [[越南語]]
| 片假名
| Phiến giả danh
|}
 
== 가타카나 표 ==


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
73番째 줄: 56番째 줄:
|-
|-


[[ 분류:文字]] [[ 분류:日本語]]
분류:文字 분류:日本語

2021年2月6日(土)08時06分 版


槪要(개요)

日本語(일본어)表記(표기)에 쓰이는 假名(가명)文字(문자) () 하나이다.

特徵(특징)

讀音(독음)이 비슷한 漢字(한자)에서 ()()一部(일부) 省略(성략)하여 만들어졌다. ()로 'イ'는 ()에서 ()만 가져와서 만든 것이고, 'カ'는 ()에서 ()을 가져온 것. ()()들이 直線(직선) 爲主(위주)로 되어 있어 처음 보면 ()假名(가명)과는 달리 딱딱한 ()을 준다. 其中(기중) 一部(일부)漢字(한자)完全(완전)同一(동일)하게 보이기도 한다.

歷史(역사)

原型(원형)9世紀(세기) 初盤(초반)부터 奈良(내량)學僧(학승)들이 漢文(한문)()()하기 ()()()으로 萬葉(만엽)假名(가명)一部(일부) ()()省略(성략)시켜 附記(부기)한 것으로, 韓國(한국)口訣(구결)文字(문자)와도 비슷하다 볼 수 있다.

現在(현재)日本語(일본어) 正書法(정서법)定立(정립)되기 ()에는 男性(남성)()()使用(사용)되었다.

使用(사용)

日本語(일본어)에서 ()外來語(외래어)表記(표기)할 때 使用(사용)된다. 또, 强調(강조)하는 部分(부분)이나 擬聲語(의성어)·擬態語(의태어)를 쓸 때, 로봇 같은 딱딱한 語調(어조)를 나타낼 때에도 이걸 使用(사용)한다.

日本(일본)漢文(한문)()假名(가명)附記(부기)()에는 音讀(음두)하는 單語(단어)에 이걸로 表記(표기)한다. 訓讀(훈독)()假名(가명).

五十音圖(오십음도)

분류:文字(문자) 분류:日本語(일본어)
() () () () ()
()
()
()
()
()
()
()
() - -
()
() (ヰ) - (ヱ)