漢字에 對한 敎育, 卽 漢字를 가르치는 것을 말한다.
韓國[編輯]
現在 韓國에서 漢字敎育은 選擇科目으로 돼있는 漢文敎科가 있다. 그러나 漢字를 모르는 狀態에서 배우는 漢文이란...
敎育의 範圍[編輯]
漢文 敎育用 基礎 漢字로서 中學校 900字, 高等學校 900字가 指定되어 있으며, 漢字能力檢定에서 難易度別로 指定된 配定漢字表도 活用된다.
資格證[編輯]
漢字能力을 檢證하기 爲한 資格試驗도 여럿 存在한다. 代表的인 것으로 韓國語文會, 大韓檢定會, 商工會議所에서 主催하는것이 있다.
漢字敎育의 必要性에 對한 論爭[編輯]
贊成論[編輯]
- 同音異義語 區分에 必要하다.
- 野性,野聲 둘다 야성이라고 發音한다. 卽 한글로만 되어 있으면 理解하기가 어렵다는 것이다.
- 韓國語에는 漢字語가 많다.
- 只今 이 文書만 봐도 漢字語가 많은것을 確認할 수 있다.
- 같은 漢字文化圈과의 交流에 도움이 된다.
- 日本, 臺灣, 中國等에서도 漢字를 使用하기에 意味가 通해 도움이 된다.
- 難易度있는 單語에 理解가 必要하다.
- 日常用語가 아닌 專門用語는 漢字單語가 많으며 그걸 알기爲해서는 基本으로 漢字를 알아야한다.
- 基本的으로 漢字는 알아야한다.
反對論[編輯]
- 漢字文化圈이여도 같은 漢字를 쓰는게 아니다.
- 가다를 韓國은 行 日本語는 行く라고 쓰는 境遇도 있지만 中國에서는 去를 쓰며 漢文에서는 往을 쓴다. 그 外에도 二人稱名詞는 日本語는 君,貴方 中國語는 你,您等을 使用한다.
- 2字 以上 漢字語는 이러한 境遇가 더욱 많다.
- 敎育에 過負荷나 負擔을 준다.
- 韓國에서는 敎育劣化가 심하다. 여기서 漢字까지 배우는건 時間浪費다.
中國[編輯]
日本[編輯]
小學校부터 學年別漢字配當表에 指定된대로 敎育이 이루어진다. 敎育은 徹底히 常用漢字, 新字體에 依해 體系的으로 이루어지며 日本內에서 이슈가 될 程度로 異體字에 敏感하다.