|
|
31番째 줄: |
31番째 줄: |
|
| |
|
| '''空輸''': 卽[[空輸部隊]]로 [[韓國陸軍特戰司令部]]所屬의 여러 個의 攻守特戰旅團을 말한다. 陸軍作戰은 [[美國]]의 同意를 받아야 했기 때문에 더욱 便利한 空輸部隊은 여러 次例大衆運動의 彈壓에 參與했다. | | '''空輸''': 卽[[空輸部隊]]로 [[韓國陸軍特戰司令部]]所屬의 여러 個의 攻守特戰旅團을 말한다. 陸軍作戰은 [[美國]]의 同意를 받아야 했기 때문에 더욱 便利한 空輸部隊은 여러 次例大衆運動의 彈壓에 參與했다. |
| ==第一回:運命의 銃소리 10·26== | | ===第一回:運命의 銃소리 10·26=== |
| '''난 野獸의 心情으로 維新의 心臟을 쏘았습니다''':이 드라마의 始作部分인 [[金載圭]]의 裁判 場面에서 김재규는 自身이 왜 [[朴正熙]]를 쐈는지에 對한 陳述이다. | | '''난 野獸의 心情으로 維新의 心臟을 쏘았습니다''':이 드라마의 始作部分인 [[金載圭]]의 裁判 場面에서 김재규는 自身이 왜 [[朴正熙]]를 쐈는지에 對한 陳述이다. |
|
| |
|
38番째 줄: |
38番째 줄: |
| '''오늘 나는 이 목숨을 걸고 그의 [[車智澈]]을 죽이려 해요''':"[[宮井洞]] 晩餐이 始作되기 前에 字幕이 遲延돼서 金載圭의 이 臺詞가 김계원에게 주어졌다. "[[金桂元]]은 劇中이나 歷史的 事實 모두 溫和한 性格으로 그건 그렇고, 그 後 김계원이 金載圭를 慰勞하는 말 한마디도 드라마의 有名한 [[FLAG]] 中 하나예요: 그렇게 많은 생각을 해서 뭐해요? 來日 [[大韓民國]]이 亡하는 것도 아니잖아요. | | '''오늘 나는 이 목숨을 걸고 그의 [[車智澈]]을 죽이려 해요''':"[[宮井洞]] 晩餐이 始作되기 前에 字幕이 遲延돼서 金載圭의 이 臺詞가 김계원에게 주어졌다. "[[金桂元]]은 劇中이나 歷史的 事實 모두 溫和한 性格으로 그건 그렇고, 그 後 김계원이 金載圭를 慰勞하는 말 한마디도 드라마의 有名한 [[FLAG]] 中 하나예요: 그렇게 많은 생각을 해서 뭐해요? 來日 [[大韓民國]]이 亡하는 것도 아니잖아요. |
| (어떤 意味에서는 [[朴正熙]]가 죽으면 [[第4共和國]]이 滅亡한다.) | | (어떤 意味에서는 [[朴正熙]]가 죽으면 [[第4共和國]]이 滅亡한다.) |
| | |
| | '''이봐, 한잔해, 뭘 이렇게 심각해?''': 劇中 金載圭가 차지철에게 손을 뺏을지 말지 망설이고 있을 때, 參席한 金載圭의 先輩이자 韓國大統領 祕書室長인 金桂元이 갑자기 金載圭에게 ""이봐, 한잔해, 뭘 이렇게 심각해?""라고 勸誘했습니다." 金載圭는 金桂元이 부은 술을 마시고 차지철을 괴롭혔다. 金桂元은 이番 暗殺事件에 아무런 責任이 없었음에도 不拘하고 [[宮井洞]]에 있던 當時 [[韓軍]] 參謀總長 [[鄭昇和]]와 마찬가지로 [[全斗煥]]安에게 '[[內亂助力罪]]' 嫌疑로 監獄에 갇히고 階級을 박탈당했다. "그래서 金桂元의 이番 勸酒는 觀衆들에게도 ""內亂助力醉""라고 불렸다." |
| | (機械 스푸핑과 關聯된 몇몇 作品들에서도 이 말은 種種 ""그렇게 苦生하지 말고 幸運을 빌어""로 飜譯된다." "飜譯된 文字가 表現한 意味는 因果關係에서 歷史的으로 김계원이 押收한 ""內亂助力罪""라는 이름에 더 가깝기 때문에) |
| | |
| | '''따위 버러지같은 놈을 데리고 政治를 하니 政治가 올바로 되겠습니까!''':劇中 金載圭가 車智澈을 괴롭히기 前에 朴正熙에게 한 말. 이 말 때문에 金載圭와 車智澈은 一部觀客들에게 各各 '昆蟲學者'라고 불렸다. |
| | (合搜本部의 報告書에 따르면 金載圭는 車智澈이 朴正熙에게 이 말을 한 後 銃을 쐈다고 한다. 이 自白을 가장 먼저 採擇한 [[映畵]]와 텔레비전 作品은 [[北韓]]의 |
| | <[[民族과 運命]]·洪英子篇>이다. 이어 1995年 SBS [[드라마]] <[[韓國門 事件]]>에도 이 [[臺詞]]가 있다. 하지만 目擊者 沈守峯과 申才順에 따르면 "재순이 말했듯이, 歷史的으로 金載圭는 이 말을 하지 않고 車智澈을 辱하면서 ""이놈은 너무 倨慢해!"" 한便으로 銃을 쐈다. |
| | |
| | '''👍👎''':劇中 [[金載圭]]가 [[朴正熙]] 大統領 暗殺에 成功한 直後 中央情報部 第2次長補 [[金廷燮]]과 陸軍參謀總長 [[鄭昇和]]를 데리고 犯行現場인 宮井洞을 떠나 陸軍本部로 달려가 部下 朴興柱에게 運轉을 指示했다. "車안에서 그는 極度로 신비롭고 깡牌를 닮은 動作에 맞춰 鄭總長과 金次長 大統領이 죽었다는 메시지를 알렸다. ""老人(엄지손가락을 위로 하는 動作)은 이미 죽었다""고 말했다." 이 줄거리는 택시 서비스 評價라고 불린다. |
| | (그 姿勢는 物理學의 암페어 規則이 電流의 方向을 判斷하는 제스처와 비슷하기 때문에 이 姿勢는 ""오른쪽 나선""이라고 불리기도 하기 때문에 김재규는 ""物理學者""라고 불리기도 한다.) |
五學(中國語: 五学 wǔ xué)은 一般的으로 2005年 韓國文化放送株式會社의 大河드라마 <第5共和國>에 대한 硏究, 討論 및 再創作을 말한다.
本篇紹介
<第5共和國>은 韓國文化放送株式會社(MBC)에서 製作한 政治歷史 大河드라마로 2005年 4月 23日부터 2005年 9月 11日까지 'MBC 週末特別企劃 드라마'로 放送되었다. 이 드라마는 MBC <共和國> 系列劇의 다섯 番째 作品이기도 하다.
이 드라마는 歷史資料와 結合된 方式으로 韓國의 第11代, 第12代 大統領 全斗煥을 主人公으로 하여 韓國軍保安司令部司令官을 始作으로 10.26朴正熙暗殺事件 以後當面한 機會와 資源을 利用해 軍事 쿠데타를 일으켰다. 權力을 成功的으로 掌握한 後大統領을 歷任했다. 그 동안 高壓統治, 下野를 맡았다. 後에 定義에 依해 淸算되는 過程.
克明처럼 劇의 大部分은 韓國의 第5共和國時代(1979-1987, 卽全斗煥大統領時節)의 事件을 描寫한다. 그러나 韓國의 第3共和國과 第4共和國 時代와 第6共和國 盧泰愚政府와 그 以後의 金泳三政府時節의 줄거리도 一部包含되어 있다.
“五学”
漢字文化圈國家들 사이에서 冷戰時代와 비슷한 歷史와 文化로 인해 <第5共和國>은 먼저 日本 인터넷에서 流行한 後 安那其字幕公社에 依해 이 드라마의 日本版 DVD 버전을 바탕으로 中國語로 飜譯되어 中國으로 傳播되었다. 中國에서는 이 드라마의 再創作과 討論을 五學이라고 한다.
또한 '五學'의 流行으로 因해 '三學'(MBC '第3共和國'), '四學'(MBC '第4共和國'), '野學'(SBS '野人時代') 等 '第5共和國'과 같은 장르의 韓國現代史 大河드라마의 硏究 探討 및 再創作을 낳았다.
하지만 五學은 MBC의 <共和國> 系列劇全體를 넓은 意味로 計算할 수 있다는 見解도 있다.
再創作合集
全劇 通用
Deus Non Vult: <第5共和國> 主題歌의 제목 가사 전문은 拉丁語로, 그 뜻은 ""遺忘이 잊고 역사가 변조되더라도 ""또한 ""Deus Non Vult""는 ""이것은 하늘의 뜻이 아니다"" ""하늘은 속일 수 없다"" 또는 ""절대 용서하지 않는다""로 번역되었지만, 이 번역들은 라틴어의 원래 뜻에 맞지 않는다."
北傀: 北韓을 蘇聯의 꼭두각시라고 取扱하는 北韓에 對한 蔑稱이다. 中國에서 이 單語는 弄談으로 使用하거나 檢閱을 避하기 위해 많이 使用한다. (朝鮮民主主義人民共和國側도 韓國에 對한 '南僞'라는 蔑稱이 있다.)
卡卡(카카): 韓國語 ‘閣下’의 中國語和音. 第6共和國 金大中政權以前에는 韓國大統領에 對한 敬稱으로, 여기서는 普通朴正熙를 意味한다. 金大中부터 大統領에 對한 呼稱은 '大統領님'으로 바뀌었다. (類似하게 韓國語의 '大統領'이라는 單語를 '臺通用'으로 發音하는 것도 있다.)
三金: 一般的으로 韓國現代史에서 큰 影響을 끼친 三名의 金姓政治家: 金泳三(YS), 金大中(DJ), 金鍾泌(JP).
(注意: 金日成 金正日 金正恩이 아니다!)
大辦, 小辦: 1974年 陸英修 狙擊事件以後 夫人을 잃은 朴正熙는 "그의 生活 스타일에 問題가 생기기 始作했고, 種種 部下들과 함께 女俳優, 歌手또는 모델을 찾아 宮井洞에 와서 晩餐을 열고, 規模에 따라 ""大辦""과 ""小辦""으로 나뉜다." 代行은 朴正熙가 侍女와 部下들과 함께 食事를 하는 것을 말하며, 所行은 朴正熙가 侍女와 단둘이 食事를 하고 公開的으로 表現할 수 없는 일을 하는 것을 말한다.
西氷庫: 韓國軍保安司第6分室을 말하며 서울特別市 용산구 서빙고동에 位置하고 있습니다. """西氷庫分室""氷庫호텔(西氷庫호텔)""이라고도 한다." "이곳은 金載圭가 韓國陸軍保安司令官時節에 지어졌고
忠誠: 朴正熙政權以後 韓國陸軍 多數의 部隊의 將校와 兵士들이 使用한 敬禮 슬로건인 同時에 現在 韓國國防部直屬部隊, 陸軍, 警察等 여러 部署에서 通用되는 敬禮 슬로건입니다.( 韓國海軍과 海兵隊, 空軍은 '必勝'을 使用하고 韓美聯合軍司令部, 特戰司所屬部隊는 '團結'을 使用하고 陸軍第9師團은 '白馬'를 使用합니다.)
空輸: 卽空輸部隊로 韓國陸軍特戰司令部所屬의 여러 個의 攻守特戰旅團을 말한다. 陸軍作戰은 美國의 同意를 받아야 했기 때문에 더욱 便利한 空輸部隊은 여러 次例大衆運動의 彈壓에 參與했다.
第一回:運命의 銃소리 10·26
난 野獸의 心情으로 維新의 心臟을 쏘았습니다:이 드라마의 始作部分인 金載圭의 裁判 場面에서 김재규는 自身이 왜 朴正熙를 쐈는지에 對한 陳述이다.
하늘은 이일이 없고, 오직 大統領의 太陽 하나밖에 없어요:劇中 車智澈이 部下들을 꾸짖을 때의 臺詞場面은 朴正熙가 大統領으로서 自身의 마음과 나라에서 唯一한 位置를 强調한다. 또한 이 臺詞 때문에 차지철은 一部 觀客들에게 “天文學者”라고 불린다.
오늘 나는 이 목숨을 걸고 그의 車智澈을 죽이려 해요:"宮井洞 晩餐이 始作되기 前에 字幕이 遲延돼서 金載圭의 이 臺詞가 김계원에게 주어졌다. "金桂元은 劇中이나 歷史的 事實 모두 溫和한 性格으로 그건 그렇고, 그 後 김계원이 金載圭를 慰勞하는 말 한마디도 드라마의 有名한 FLAG 中 하나예요: 그렇게 많은 생각을 해서 뭐해요? 來日 大韓民國이 亡하는 것도 아니잖아요.
(어떤 意味에서는 朴正熙가 죽으면 第4共和國이 滅亡한다.)
이봐, 한잔해, 뭘 이렇게 심각해?: 劇中 金載圭가 차지철에게 손을 뺏을지 말지 망설이고 있을 때, 參席한 金載圭의 先輩이자 韓國大統領 祕書室長인 金桂元이 갑자기 金載圭에게 ""이봐, 한잔해, 뭘 이렇게 심각해?""라고 勸誘했습니다." 金載圭는 金桂元이 부은 술을 마시고 차지철을 괴롭혔다. 金桂元은 이番 暗殺事件에 아무런 責任이 없었음에도 不拘하고 宮井洞에 있던 當時 韓軍 參謀總長 鄭昇和와 마찬가지로 全斗煥安에게 '內亂助力罪' 嫌疑로 監獄에 갇히고 階級을 박탈당했다. "그래서 金桂元의 이番 勸酒는 觀衆들에게도 ""內亂助力醉""라고 불렸다."
(機械 스푸핑과 關聯된 몇몇 作品들에서도 이 말은 種種 ""그렇게 苦生하지 말고 幸運을 빌어""로 飜譯된다." "飜譯된 文字가 表現한 意味는 因果關係에서 歷史的으로 김계원이 押收한 ""內亂助力罪""라는 이름에 더 가깝기 때문에)
따위 버러지같은 놈을 데리고 政治를 하니 政治가 올바로 되겠습니까!:劇中 金載圭가 車智澈을 괴롭히기 前에 朴正熙에게 한 말. 이 말 때문에 金載圭와 車智澈은 一部觀客들에게 各各 '昆蟲學者'라고 불렸다.
(合搜本部의 報告書에 따르면 金載圭는 車智澈이 朴正熙에게 이 말을 한 後 銃을 쐈다고 한다. 이 自白을 가장 먼저 採擇한 映畵와 텔레비전 作品은 北韓의
<民族과 運命·洪英子篇>이다. 이어 1995年 SBS 드라마 <韓國門 事件>에도 이 臺詞가 있다. 하지만 目擊者 沈守峯과 申才順에 따르면 "재순이 말했듯이, 歷史的으로 金載圭는 이 말을 하지 않고 車智澈을 辱하면서 ""이놈은 너무 倨慢해!"" 한便으로 銃을 쐈다.
👍👎:劇中 金載圭가 朴正熙 大統領 暗殺에 成功한 直後 中央情報部 第2次長補 金廷燮과 陸軍參謀總長 鄭昇和를 데리고 犯行現場인 宮井洞을 떠나 陸軍本部로 달려가 部下 朴興柱에게 運轉을 指示했다. "車안에서 그는 極度로 신비롭고 깡牌를 닮은 動作에 맞춰 鄭總長과 金次長 大統領이 죽었다는 메시지를 알렸다. ""老人(엄지손가락을 위로 하는 動作)은 이미 죽었다""고 말했다." 이 줄거리는 택시 서비스 評價라고 불린다.
(그 姿勢는 物理學의 암페어 規則이 電流의 方向을 判斷하는 제스처와 비슷하기 때문에 이 姿勢는 ""오른쪽 나선""이라고 불리기도 하기 때문에 김재규는 ""物理學者""라고 불리기도 한다.)