"片假名"의 두 版 사이의 差異

13番째 줄: 13番째 줄:


== [[使用]] ==
== [[使用]] ==
[[日本語]]에서 [[主]]로 [[外來語]]를 [[表記]]할 때 쓰인다. 또, [[强調]]하는 [[部分]]이나 [[擬聲語]]•[[擬態語]]를 쓸 때, [[로봇]] 같은 딱딱한 [[語투]]를 [[表現]]할 때에도 이걸 쓴다.
[[日本]][[漢文]]에 후리가나를 달 때에는 [[音讀]]하는 [[單語]]에 이걸로 [[表記]]한다. [[訓讀]]은 [[平假名]].


== 타언어 ==
== 타언어 ==

2020年10月9日(金)15時41分 版

틀:漢字語(한자어)情報(정보)

槪要(개요)

日本語(일본어)表記(표기)에 쓰이는 文字(문자)() 하나이다.

特徵(특징)

비슷하게 읽히는 漢字(한자)에서 一部(일부) ()을 따서 만들어졌다. ()로 'イ'는 ()]에서 ()만 가져와서 만든 것이고, 'カ'는 ()에서 ()를 가져온 것.

따문에 ()들이 直線(직선)()()로 되어 있어 처음 봤을 때에는 ()假名(가명)과는 달리 딱딱한 느낌을 준다. 몇몇 ()漢字(한자)差異(차이)가 없어 보이기도 한다.

使用(사용)

日本語(일본어)에서 ()外來語(외래어)表記(표기)할 때 쓰인다. 또, 强調(강조)하는 部分(부분)이나 擬聲語(의성어)擬態語(의태어)를 쓸 때, 로봇 같은 딱딱한 ()表現(표현)할 때에도 이걸 쓴다.

日本(일본)漢文(한문)에 후리가나를 달 때에는 音讀(음두)하는 單語(단어)에 이걸로 表記(표기)한다. 訓讀(훈독)()假名(가명).

타언어

표기 발음
中國語(중국어) ()假名(가명) (國語(국어) ()())
(普通(보통)() 拼音(병음))
日本語(일본어) ()()() カタカナ
越南語(월남어) ()假名(가명) Phiến giả danh

가타카나 표

() () () () ()
()
()
()
()
()
()
()
() - -
()
() (ヰ) - (ヱ)