"中國語"의 두 版 사이의 差異

잔글編輯 要約 없음
編輯 要約 없음
19番째 줄: 19番째 줄:
|}
|}


  * '''繁體''': 人 生而自 由; 在尊嚴 權利上 均各 平等。 人各 賦有理性良 知,誠 和睦 處,情同手足。
  * '''繁體''': 人 生而自 由, 在尊嚴 權利上 一律 平等。 他們 賦有理性 心,並 以兄弟關係的精神 對待。。
  * '''簡體''': 人 生而自 由; 在尊严 权利上 均各 平等。 人各 赋有理性良 知,诚 和睦 处,情同手足。
  * '''簡體''': 人 生而自 由, 在尊严 权利上 一律 平等。 他们 赋有理性 心,并 以兄弟关系的精神 对待。
  ※ [[世界人權宣言]] 中文版
  ※ [[世界人權宣言]] 中文版



2020年9月11日(金)14時03分 版

틀:漢字語(한자어)情報(정보)

漢語(한어)/()()
Hànyǔ
使用(사용)國家(국가) 中華人民共和國(중화인민공화국)
中華民國(중화민국)
싱가포르
말레이시아
文字(문자) 漢字(한자)
언어 코드 ISO-639-1 - ZH
ISO-639-2/B - CHI
ISO-639-2/T - ZHO
ISO-639-3 - ZHO
* ()(): 人人(인인)()()自由(자유)()尊嚴(존엄)()權利(권리)()一律(일률)平等(평등)()()()有理(유리)()()良心(양심)()()()兄弟(형제)關係的(관계적)精神(정신)相對(상대)()。。
* ()(): 人人(인인)()()自由(자유)()()()()()()()一律(일률)平等(평등)()()()有理(유리)()()良心(양심)()()()兄弟(형제)()()()精神(정신)()()()。
※ 世界人(세계인)()宣言(선언) 中文(중문)()

개요

中華(중화)()에서 주로 사용하는 言語(언어).

方言(방언)

普通(보통)()國語(국어)의 기반인 官話(관화)가 가장 유명하며, 香港(향항)()(), 광동 성에서 쓰이는 ()()/廣東(광동)()도 유명하다.

이외에도 ()(), ()(), ()(), ()(), 客家語(객가어)가 있다.

()(), ()(), ()()는 각각 ()(), 官話(관화), ()()方言(방언)으로 보는 경향이 있었지만, 요즈음 학자들은 보통 개별 言語(언어)(方言(방언))으로 본다.

타언어

표기 발음
中國語 漢語(한어) (()())
()() (()())
ㄏㄢˋ ㄩˇ (國語(국어) 주음)
HànYǔ (普通(보통)() 병음)
日本語(일본어) ()()() ちゅうごくご
越南語(월남어) ()中國(중국) Tiếng trung quốc