槪要[編輯]
廣東語란 中國語의 方言中 하나로, 粤語의 一種이다.
使用地域[編輯]
廣東省과 香港, 澳門에서 主로 使用한다. 그中 特히 香港과 澳門에서는 事實上 公用語로 쓰인다.
特徵[編輯]
音韻[編輯]
聲調[編輯]
聲調는 아홉가지가(!) 있다. 但, 其中 세가지는 入聲인데, 이들의 높낮이는 나머지 聲調들中 세가지와 같으므로 6聲調라고 할수도 있다.
入聲 세가지를 뺀 基本 聲調 여섯가지를 六聲調라 하고, 入聲까지 통틀어 九聲調 또는 九聲六調라고 한다.
廣東語의 入聲漢字는 韻尾가 不破音/k/, /p/, /t/로 끝나는 漢字에 該當한다. 廣東語 漢字의 /k/, /p/, /t/ 不破音 韻尾는 各各 韓國語 漢字의 /ㄱ/, /ㅂ/, /ㄹ/ 받침에 對應하므로 廣東語를 工夫하는 韓國語 話者라면 廣東語 入聲字를 쉽게 알아챌 수 있다.
勿論 廣東語 入聲漢字의 韻尾는 該當 韓國語漢字의 받침과 一致하지 않을 境遇 있기도 하다. 代表的인 例로는, 壓 (粵:aat3, 韓:ap); 法 (粵:faat3, 韓: beop) 等이 있다.
長短音[編輯]
音韻, 聲調와 함께 長短音도 區別된다. 이는 saam1(三), sam1(心)과 같이 拼音表記에서도 나타난다.
表記[編輯]
標準中國語에서는 該當하는 發音이 없는 單語를 表記하기 爲해 方言字라는것을 使用한다. 代表的인 例가 바로 冇.
標準中國語와의 比較[編輯]
廣東語와 標準中國語의 關係는 韓國語와 日本語의 關係와 비슷하다.
意味 |
標準中國語 |
廣東語
|
보다
|
看 kan4 |
睇 tai2
|
없다
|
沒有 mei2you3 |
冇 mou5
|
엘리베이터
|
電梯 dian4ti1 |
𨋢 lip1
|
걱정마라
|
不要緊 bu2yao4jin3。 |
唔緊要 m4gan2jiu3。
|
너는 韓國人이니?
|
你是韓國人嗎? |
你係南韓人呀?
|
밥 먹었니?
|
你吃飯了嗎? |
你食咗飯未呀?
|