香港(향항)

117.136.67.56 (討論(토론))님의 2024()6()23()())14()23() ()
(差異) ← 以前 版 | 最新版 (差異) | 다음 版 → (差異)

香港(향항)(廣東語: Hoeng1 gong2)은 中華人民共和國(중화인민공화국)特別(특별)行政(행정)()香港(향항)(), 九龍(구룡), 新界(신계) 地域(지역)包含(포함)한다. 1842() ()1()阿片戰爭(아편전쟁) 以後(이후) ()나라當時(당시) 大英帝國(대영제국)讓渡(양도)하여 1997() 香港(향항)返還(반환) 直前(직전)까지 英國(영국)統治(통치)를 받았다. 이에 따라 現在(현재)까지도 特別(특별)行政(행정)()指定(지정)되어 中國(중국)大陸(대륙)分離(분리)政治體(정치체)()經濟構造(경제구조)를 가진다.

氣候(기후)[編輯]

香港(향항)亞熱帶(아열대)地方(지방)位置(위치)해 있어 季節風(계절풍)이 있다. 겨울에는 선선하고 濕潤(습윤)하며, 부터 여름까지는 덥고 비가 많고, 가을에는 和暢(화창)하고 乾燥(건조)하다. 5()부터 9()까지는 雨期(우기)進行(진행)되며 颱風(태풍)이 잦다.

人口(인구)言語(언어)[編輯]

香港(향항)人口(인구)는 700()()()이고 大部分(대부분)民族的(민족적)으로 漢族(한족)이다. 香港(향항)世界(세계)에서 가장 人口密度(인구밀도)가 높은 便()이다.

香港(향항)公用語(공용어)中國語(중국어)英語(영어)이다. 여기서 말하는 中國語(중국어)標準(표준)中國語(중국어)廣東(광동)()同時(동시)에 이르는 意味(의미)이므로 事實上(사실상) 세가지 言語(언어)公用語(공용어)인 셈이다. 이와 같이 두가지의 文字(문자)와 세가지의 言語(언어)라는 의미로 ()()()() 政策(정책)이라고 한다.

香港(향항)에서 거의 大部分(대부분)의 사람은 廣東(광동)()爲主(위주)로 말하며 반드시 普通(보통)()를 말해야하는 狀況(상황)은 그리 많지 않으므로 多數(다수)香港(향항)()普通(보통)() 水準(수준)基礎(기초)段階(단계)不過(불과)한다. 廣東(광동)()普通(보통)() 以外(이외)에도 中國(중국)大陸(대륙)多樣(다양)地方(지방)에서 移民(이민)온 사람들은 故鄕(고향)方言(방언)使用(사용)한다. 中國語(중국어) 以外(이외)에도 英國(영국)植民地(식민지)였던 影響(영향)으로 英語(영어) 亦是(역시) 普遍的(보편적)이며 이로 ()하여 길거리 看板(간판)中國語(중국어)英語(영어)倂記(병기)된 것을 쉽게 볼 수 있다.

中國語(중국어)英語(영어) 以外(이외)에도 香港(향항)() 家庭(가정)에서 外地(외지)女性(여성)에게 집안일을 시키는 것이 普遍的(보편적)이고 그 () 필리핀 사람과 인도네시아 사람이 많기 때문에 필리핀()인도네시아()를 쓰는 사람도 적지 않다.

宗敎(종교)[編輯]

香港(향항)宗敎(종교)自由(자유) 政策(정책)實施(실시)하여 世界(세계)主要(주요)宗敎(종교)는 모두 香港(향항)에서 찾아볼 수 있지만 香港(향항)居民(거민)들의 絶對多數(절대다수)中國(중국)()이므로 信徒(신도)가 가장 많은 宗敎(종교)佛敎(불교)道敎(도교)이지만 이 宗敎(종교)들은 入敎(입교)儀式(의식)이 없기 때문에 信徒(신도)()明確(명확)集計(집계)하여 말하기는 어렵다.

()宗敎(종교)로는 基督敎(기독교)·天主敎(천주교)回敎(회교) ()이 있다.


友好(우호)都市(도시)[編輯]