倉頡輸入法을 배워보기 爲해 이곳을 찾아오신 분들은 이미 다 알고계신 內容일수도 있으니 읽기 귀찮으신 분들은 다음 文段으로 넘어가시면 됩니다.
倉頡輸入法은 中國語入力方式中 하나입니다. 中國語入力方式인데 왜 中國語를 쓰지 않는 우리가 익히려 하냐고요? 漢字를 빠르게 入力할 수 있는 方法中 하나이기 때문입니다.
一般的으로 中國語든 韓國語든 漢字文化圈國家들에선 컴퓨터에서 漢字를 入力하려면 먼저 單語를 表音文字로 入力하고 變換하여 目錄中에서 意圖한 글字를 찾아내는 過程을 거칩니다. 하지만 倉頡輸入法은 다릅니다. 漢字를 생긴 模樣(字形) 그대로 分解해서 그 部品들을 쳐 入力하는 것이죠.
倉頡輸入法으로 入力이 되는 글字는 倉頡의 獨自的인 方式대로 破字한 코드(字根)를 가집니다. 모든 코드는 한 글字에서 다섯글字 사이 길이로 되어있습니다. 卽, 한 글字를 入力하는데 다섯打(+스페이스) 以下면 充分하다는 뜻이죠. 생김새가 비슷한 境遇 코드가 겹쳐 目錄에서 選擇해야 하는 일이 없지는 않지만, 그런 글字는 새발의 피보다도 적습니다. 많이 써서 익숙한 글字라면 키 入力自體가 손에 익어 瞬息間에 칠 수 있고, 처음 보는 글字라도 規則에 따라 分解하면 바로 入力할 수 있습니다!
發音에 依存하지 않고 글字를 생긴대로 組合해서 入力한다는 發想으로 만든 이 方式은 中國內에서도 標準中國語를 잘 모르는 方言話者가 利用하곤 한다고 합니다. 또, 中國語는 모르지만 漢字를 빠르게 入力하고 싶은 外國人이 利用하는 境遇도 보입니다. 바로 우리처럼요!
倉頡의 글字配列自體는 그렇게 어렵지 않습니다. 英文字板QWERTY의 알파벳位置만큼만 使用하는데다 쉬프트도 必要없습니다. 大部分은 講座를 따라가면서 必要할때 參照하는 程度라도 그리 어렵진 않을 것입니다. 그럴때를 爲해 작은 膳物을 準備해 뒀습니다. 畵面 아래쪽을 봐주세요!
첫 글字組合하기
配列表와 入力環境等準備가 다 되었다면 實際로 글字를 組合해 보겠습니다.
맨 처음으로, 그 수많은 漢字中에서 가장 簡單하고 쉬운 글字, ‘一’字를 만들어 봅시다. 一字는 英文QWERTY基準으로 M 자리에 配置되어 있습니다. M을 친 다음 스페이스바를 눌러 글字를 確定해 보세요. 一이 入力되었나요? 工巧롭게도 두벌式 한글字板에서도 비슷하게 생긴 母音ㅡ와 자리가 같습니다.
一을 만들었으니 二도 만들어 봐야겠죠? 어떻게 하면 될까요? 大部分豫想하실거라 생각합니다. M을 두番 누르고 스페이스바로 確定하면 되죠. 三을 넘어서 亖까지 이런 單純한 方式으로 入力하실 수 있습니다.