완전히 독자로 만들어진 文字는 아니고, 漢字를 越南語에 맞도록 확장하여 새로 만들어낸 글자들을 뜻한다.
특징
中國에서 들어온 漢字 중에서 소리만을 빌려와 그대로 쓰는 假借文字와 六書의 製字原理에 따라 새로 만든 會意文字나 形聲文字가 있고, 漢字의 일부 劃을 따 와서 만든 글자도 있다.
폐지
越南語를 말하는 그대로 표기할 수 있는 유일한 방법이었으나 漢文을 익힌 상류층들만 使用할 수 있었다. 그러던 중 외국 선교사들이 越南語 학습용으로 로마字表記를 始作했는데, 越南 지배를 시작한 프랑스가 𡨸國語를 보급하였고, 결국 1945年越南民主公和國이 𡨸國語를 공식 文字로 지정하면서 越南에서 𡨸喃은 더 이상 쓰이지 않게 되었다.
현재의 사용
폐지된 지 100年이 지난 지금은 漢字와 더불어 歷史學者 같은 관련 직종 외 읽을 수 있는 사람조차 찾기 힘들다.