"中國語 入力方式"의 두 版 사이의 差異

11番째 줄: 11番째 줄:


=== 注音符號 ===
=== 注音符號 ===
[[File:Keyboard layout Zhuyin.svg|thumb|right]]
[[注音符號]]를 利用한 入力方式으로, [[臺灣]]에서 많이 쓰이는 方式이다. 注音符號와 같이 보포모포(bopomofo)라고도 불린다.
基本的으로 [[聲調]]까지 正確히 入力해야 하기 때문에 [[中國語]] 學習者에게 좋다는 意見도 있다. 또, [[세벌식]]의 [[모아치기]]와 비슷하게 聲母, 韻母, 聲調의 入力 順序가 틀려도 바로잡아주는 기능이 있다.


=== 五筆字型 ===
=== 五筆字型 ===

2021年2月6日(土)15時35分 版

槪要(개요)

中國語(중국어)漢字(한자)使用(사용)하는지라 IME使用(사용)해서 入力(입력)한다.

入力(입력)方式(방식) 種類(종류)

漢語(한어)()()

漢語(한어)()() 基盤(기반)로마()에서 漢字(한자)變換(변환) 하는 方式(방식)이다. 中國(중국)本土(본토)에서 많이 쓰이는 方法(방법)이다. 例示(예시)로 'zhong' 이라고 쓰면 '()', '()' () zhong으로 發音(발음)되는 漢字(한자)가 나온다. 聲調(성조) 普通(보통) 入力(입력)하지 않아도 알아서 推測(추측)된다.

最近(최근)에 나오는 IME는 'zg' 라고만 쳐도 中國(중국)이 나오는 () 强力(강력)豫測(예측)·自動(자동)完成(완성) 機能(기능)을 갖고 나온다.

注音符號(주음부호)

注音符號(주음부호)利用(이용)入力(입력)方式(방식)으로, 臺灣(대만)에서 많이 쓰이는 方式(방식)이다. 注音符號(주음부호)와 같이 보포모포(bopomofo)라고도 불린다.

基本的(기본적)으로 聲調(성조)까지 正確(정확)入力(입력)해야 하기 때문에 中國語(중국어) 學習(학습)()에게 좋다는 意見(의견)도 있다. 또, 세벌식모아치기와 비슷하게 聲母(성모), 韻母(운모), 聲調(성조)入力(입력) 順序(순서)가 틀려도 바로잡아주는 기능이 있다.

()()字型(자형)

部分(부분)本文(본문)()()字型(자형)輸入(수입)()입니다.

()()

部分(부분)本文(본문)()()輸入(수입)()입니다.