編輯 要約 없음
編輯 要約 없음
1番째 줄: 1番째 줄:


[[中國語]]의 [[簡化字]]와 [[繁體字]]의 [[贊反論]]이다. 傳統文化의 保全, 筆記容易性같은 便宜性이나 政治的 問題까지 얽혀 [[兩岸]]間 對立에서 나오기도 한다.
[[中國語]]의 [[簡化字]]와 [[繁體字]]의 [[贊反論]]이다. 傳統文化의 保全, 筆記容易性같은 便宜性이나 政治的 問題까지 얽혀 [[兩岸]]間 對立에서 나오기도 한다.
== 擁護側 ==
; 筆記에 容易하다. (鑿 -> 凿)
: 簡體字는 複雜한 漢字들을 大爆 簡略化해서 필기에 容易하다.
; 漢字 읽기에 편해진다. (鬱 -> 郁)
: 複雜한 漢字들은 크기가 작거나 하면 視力이 나쁜 사람에게는 잘 보이지 않는다.
; 文盲退治
: 劃을 줄이면서 더 쉽게 배울수 있다.


== 反對側 ==
== 反對側 ==
=== 傳統 破壞 ==
<blockquote>無心之愛</blockquote>
<blockquote>無心之愛</blockquote>


30番째 줄: 39番째 줄:
* [[麵]]→[[面]]: 보리([[麥]])도 없이 어떻게 麵을 만들 것인가.
* [[麵]]→[[面]]: 보리([[麥]])도 없이 어떻게 麵을 만들 것인가.


==  擁護側 ==
=== 電算化 效率 ===
* 筆記 에  容易하다. (鑿 -> 凿)
[[유니코드]] 以前 簡體와 繁體의 [[文 코드]]가 달라 같은 [[中國語]]인데도 함께 表示할 없었 다. [[유니코드]] 出帆 以後 같은 意味를 지닌 簡體·繁體 形態를 따로 配當해야 하기 때문 에  코드 空間 을 더  많이 잡아먹는 다.
** 簡體 複雜한 漢字들을 大爆 簡略化해서 필기에 容易하 다.
* 漢字 읽기 에  편해진다. (鬱 -> 郁)
** 複雜한 들은 크기가 작거나 하면 視力이 나쁜 사람 게는 보이지 않는다.
* 文盲退治
** 劃 줄이면서 더  쉽게 배울수 있 다.


==  反對側 ==
===  其他 ===
* [[文化破壞]]
* 簡化字 自體의 實效性 疑問 (正말 더 效律的인가)
* 簡化字 自體의 實效性 疑問 (正말 더 效律的인가)
* 識字率은 文字의 쉽고 어려움 問題가 아니라 敎育體系에 따라 달렸다. ([[日本]], [[臺灣]]의 例)
* 識字率은 文字의 쉽고 어려움 問題가 아니라 敎育體系에 따라 달렸다. ([[日本]], [[臺灣]]의 例)
* [[漢字文化圈]]內 字形의 分化
* [[漢字文化圈]]內 字形의 分化
* [[電算化]]時 效率 ([[유니코드]])


[[分類:中國語]]
[[分類:中國語]]
[[分類:漢字]]
[[分類:漢字]]

2025年1月9日(木)04時01分 版

中國語(중국어)()()()()()()贊反(찬반)()이다. 傳統文化(전통문화)保全(보전), 筆記(필기)容易(용이)()같은 便宜性(편의성)이나 政治的(정치적) 問題(문제)까지 얽혀 兩岸(양안)() 對立(대립)에서 나오기도 한다.

擁護(옹호)()

筆記(필기)容易(용이)하다. (() -> ())
簡體字(간체자)複雜(복잡)漢字(한자)들을 大爆(대폭) 簡略(간략)()해서 필기에 容易(용이)하다.
漢字(한자) 읽기에 편해진다. (() -> ())
複雜(복잡)漢字(한자)들은 크기가 작거나 하면 視力(시력)이 나쁜 사람에게는 잘 보이지 않는다.
文盲退治(문맹퇴치)
()을 줄이면서 더 쉽게 배울수 있다.

反對(반대)()

= 傳統(전통) 破壞(파괴)

無心(무심)()()

()()
마음(())이 없는데 어찌 사랑(())을 할 것인가.
()()
옮음(())는 ()하지 않는다. 내(()) 일이 아니기 때문이다.
()()
雜誌(잡지)를 펴는데 苦痛(고통)스러운 事情(사정)이 있어도 말할(()) 수 없다.
()()
領導者(영도자)에게 ()가 없다.
()()
서로 살피지(()) 않는데 어찌 ()할수가 있겠는가.
()()
貧窮(빈궁)한 사람이 다시 몸(())을 굽히지(()) 않고 ()말로 힘(())을 얻을 수 있었을까?
()()
사람이 모여서 함께(()) 決定(결정)하지 않고 一部(일부) 사람의 優先順位(우선순위) 問題(문제)가 되었는데 어찌 選擇(선택)을 하겠는가.
()()
故鄕(고향)을 돌아보는데 젊은이(())가 보이지 않는다.

다른 ()로는,

電算化(전산화) 效率(효율)

유니코드 以前(이전)에는 ()()()()文字(문자)코드가 달라 같은 中國語(중국어)인데도 함께 表示(표시)할 수 없었다. 유니코드 出帆(출범) 以後(이후)에도 같은 意味(의미)를 지닌 글()()()·()() 形態(형태)를 따로 配當(배당)해야 하기 때문에 코드 空間(공간)을 더 많이 잡아먹는다.

其他(기타)

  • ()()() 自體(자체)實效性(실효성) 疑問(의문) (()말 더 ()()()인가)
  • 識字(식자)()文字(문자)의 쉽고 어려움 問題(문제)가 아니라 敎育(교육)體系(체계)에 따라 달렸다. (日本(일본), 臺灣(대만)())
  • 漢字(한자)文化圈(문화권)() 字形(자형)分化(분화)