"漢字廢止論"의 두 版 사이의 差異

編輯 要約 없음
4番째 줄: 4番째 줄:
== 登場한 背景 ==
== 登場한 背景 ==
== 主張 ==
== 主張 ==
漢字廢止論者의 主要主張으로는 敎育의 어려움, 非效率性, 電算化의 어려움 等이 있다.


== 現況 ==
== 現況 ==

2024年10月11日(金)05時17分 版

槪要(개요)

漢字(한자)廢止(폐지)()이란 漢字(한자)復活(부활)反對(반대)漢字(한자)廢止(폐지)해야 한다고 하는 主張(주장)이다.

登場(등장)背景(배경)

主張(주장)

漢字(한자)廢止(폐지)論者(논자)主要(주요)主張(주장)으로는 敎育(교육)의 어려움, 非效率性(비효율성), 電算化(전산화)의 어려움 ()이 있다.

現況(현황)

韓國(한국)

韓國(한국)漢字(한자)完全(완전)廢止(폐지)하지는 않았지만 한글專用(전용)蔓延(만연)하여 廢止(폐지)狀態(상태)에 가깝다.

中國(중국)

中國(중국)漢字(한자)廢止(폐지) 問題(문제)가 크게 擡頭(대두)되었다. “漢字(한자)不滅(불멸)中國(중국)()()[1]”이라는 標語(표어)까지 생겼을 程度(정도). 現在(현재)漢字(한자)廢止(폐지)하는 代身(대신), 劃數(획수)를 줄여 배우기 쉽게 한 簡體字(간체자)發音(발음)表記(표기)하기 ()漢語(한어)()()으로 轉換(전환)했다.

日本(일본)

日本(일본)中國(중국)보다 먼저 漢字(한자)廢止(폐지)()이 있었다. 國語國字問題(국어국자문제)라고 하는데, 漢字(한자)廢止(폐지)하고 로마()假名(가명)또는 新國(신국)()表記(표기)하는 方案(방안)이 있었으나, 略字(약자) 採用(채용), 常用漢字(상용한자) 制限(제한) ()으로 轉換(전환)하였다.

越南(월남)

關聯(관련)文書(문서)

  1. 漢字(한자)를 버리지 않으면 中國(중국)은 반드시 ()한다.