"韓日倂合條約"의 두 版 사이의 差異

 
53番째 줄: 53番째 줄:


=== 韓國語 ===
=== 韓國語 ===
[https://db.history.go.kr/id/gbdh_1910_08_29_c00001_00030 原文] ([[漢陽PUA]])
* [[官報]] [https://db.history.go.kr/id/gbdh_1910_08_29_c00001_00030] ([[漢陽PUA]])
 
<blockquote>
<blockquote>
 韓國皇帝陛下及日本國皇帝陛下ᄂᆞᆫ兩國間의特殊히親密ᄒᆞᆫ關係ᄅᆞᆯ顧ᄒᆞ야互相幸福을增進ᄒᆞ며東洋平和ᄅᆞᆯ永久히確保ᄒᆞ기爲ᄒᆞ야此目的을達코쟈ᄒᆞ면韓國을日本國에倂合ᄒᆞᆷ에不如ᄒᆞᆯ者로確信ᄒᆞ야玆에兩國間에倂合條約을締結ᄒᆞᆷ으로決定ᄒᆞ니爲此韓國皇帝陛下ᄂᆞᆫ內閣總理大臣李完用을日本國皇帝陛下ᄂᆞᆫ統監子爵寺內正毅ᄅᆞᆯ各其全權委員에任命ᄒᆞᆷ仍ᄒᆞ야右全權委員은會同協議ᄒᆞ야左開諸條ᄅᆞᆯ協定ᄒᆞᆷ
 韓國皇帝陛下及日本國皇帝陛下ᄂᆞᆫ兩國間의特殊히親密ᄒᆞᆫ關係ᄅᆞᆯ顧ᄒᆞ야互相幸福을增進ᄒᆞ며東洋平和ᄅᆞᆯ永久히確保ᄒᆞ기爲ᄒᆞ야此目的을達코쟈ᄒᆞ면韓國을日本國에倂合ᄒᆞᆷ에不如ᄒᆞᆯ者로確信ᄒᆞ야玆에兩國間에倂合條約을締結ᄒᆞᆷ으로決定ᄒᆞ니爲此韓國皇帝陛下ᄂᆞᆫ內閣總理大臣李完用을日本國皇帝陛下ᄂᆞᆫ統監子爵寺內正毅ᄅᆞᆯ各其全權委員에任命ᄒᆞᆷ仍ᄒᆞ야右全權委員은會同協議ᄒᆞ야左開諸條ᄅᆞᆯ協定ᄒᆞᆷ

2024年9月24日(火)19時16分 基準 最新版

1910()8()22(), 日本(일본)帝國(제국)大韓帝國(대한제국) 兩國(양국)()締結(체결)韓日(한일)倂合(병합)()條約(조약). 서울에서 寺內(사내)()()朝鮮(조선)統監府(통감부)統監(통감)李完用(이완용)大韓帝國(대한제국)總理(총리)調印(조인). 같은 해 8()29() 公布(공포), 當日(당일)實施(실시)되었다.

背景(배경)結果(결과)[編輯]

1904()2()23() 韓日議定書(한일의정서)調印(조인)以後(이후), 같은 해 8() ()1()韓日協約(한일협약)調印(조인), 1905() 11() ()2()韓日協約(한일협약) 調印(조인)이 이루어졌고, 이에 따라 伊藤博文(이등박문)初代(초대)朝鮮(조선)統監(통감)으로 任命(임명)되어, 1907() 7() 24()에는 韓國(한국)內政(내정)全權(전권)掌握(장악)()韓日協約(한일협약)調印(조인)되었다. 이에 따라 保護政治(보호정치), 通鑑(통감)政治(정치)完全(완전)實現(실현)을 보았다.

그러나, 1909()10()26()伊藤博文(이등박문), 12()李完用(이완용) 狙擊(저격)事件(사건)契機(계기)韓國(한국)倂合(병합)氣運(기운)이 높아져, 露西亞(노서아), 英國(영국)事前(사전)諒解(양해)設置(설치)(), 이 條約(조약)締結(체결)되어, 韓國(한국)全部(전부)()一切(일체)統治權(통치권)完全(완전)讓與(양여)되었다. 이 史實(사실)庚戌國恥(경술국치)라 한다.

()條約(조약)에 따라 日本(일본)1945()8() 聯合國(연합국)()敗戰(패전)으로 韓半島(한반도)抛棄(포기)할 때까지 35()에 걸쳐 韓國(한국)統治(통치)하게 되었다.

正文(정문)[編輯]

日本語(일본어) (漢文(한문)訓讀(훈독)())[編輯]

朕樞密顧問ノ諮詢ヲ經タル韓國倂合ニ關スル條約ヲ裁可シ茲ニ之ヲ公布セシム
御名御璽
明治四十三年八月二十九日
內閣總理大臣 侯爵 桂太郞
外務大臣   伯爵 小村壽太郞
條約第四號
日本國皇帝陛下及韓國皇帝陛下ハ兩國間ノ特殊ニシテ親密ナル關係ヲ顧ヒ相互ノ幸福ヲ增進シ東洋ノ平和ヲ永久ニ確保セムコトヲ欲シ此ノ目的ヲ達セムカ爲ニハ韓國ヲ日本帝國ニ倂合スルニ如カサルコトヲ確信シ茲ニ兩國間ニ倂合條約ヲ締結スルコトニ決シ之カ爲日本國皇帝陛下ハ統監子爵寺內正毅ヲ韓國皇帝陛下ハ內閣總理大臣李完用ヲ各其ノ全權委員ニ任命セリ因テ右全權委員ハ會同協議ノ上左ノ諸條ヲ協定セリ

第一條
韓國皇帝陛下ハ韓國全部ニ關スル一切ノ統治權ヲ完全且永久ニ日本國皇帝陛下ニ讓與ス

第二條
日本國皇帝陛下ハ前條ニ揭ケタル讓與ヲ受諾シ且全然韓國ヲ日本帝國ニ倂合スルコトヲ承諾ス

第三條
日本國皇帝陛下ハ韓國皇帝陛下、太皇帝陛下、皇太子殿下竝其ノ后妃及後裔ヲシテ各其ノ地位ニ應シ相當ナル尊稱、威嚴及名譽ヲ享有セシメ且之ヲ保持スルニ十分ナル歲費ヲ供給スヘキコトヲ約ス

第四條
日本國皇帝陛下ハ前條以外ノ韓國皇族及其ノ後裔ニ對シ各相當ノ名譽及待遇ヲ享有セシメ且之ヲ維持スルニ必要ナル資金ヲ供與スルコトヲ約ス

第五條
日本國皇帝陛下ハ勳功アル韓人ニシテ特ニ表彰ヲ爲スヲ適當ナリト認メタル者ニ對シ榮爵ヲ授ケ且恩金ヲ與フヘシ

第六條
日本國政府ハ前記倂合ノ結果トシテ全然韓國ノ施政ヲ擔任シ同地ニ施行スル法規ヲ遵守スル韓人ノ身體及財產ニ對シ十分ナル保護ヲ與ヘ且其ノ福利ノ增進ヲ圖ルヘシ

第七條
日本國政府ハ誠意忠實ニ新制度ヲ尊重スル韓人ニシテ相當ノ資格アル者ヲ事情ノ許ス限リ韓國ニ於ケル帝國官吏ニ登用スヘシ

第八條
本條約ハ日本國皇帝陛下及韓國皇帝陛下ノ裁可ヲ經タルモノニシテ公布ノ日ヨリ之ヲ施行ス

右證據トシテ兩全權委員ハ本條約ニ記名調印スルモノナリ
明治四十三年八月二十二日

韓國語(한국어)[編輯]

韓國(한국)皇帝(황제)陛下(폐하)()日本(일본)()皇帝(황제)陛下(폐하)ᄂᆞᆫ兩國(양국)()特殊(특수)親密(친밀)ᄒᆞᆫ關係(관계)ᄅᆞᆯ()ᄒᆞ야互相(호상)幸福(행복)增進(증진)ᄒᆞ며東洋(동양)平和(평화)ᄅᆞᆯ永久(영구)確保(확보)ᄒᆞ기()ᄒᆞ야()目的(목적)()코쟈ᄒᆞ면韓國(한국)日本(일본)()倂合(병합)ᄒᆞᆷ에不如(불여)ᄒᆞᆯ()確信(확신)ᄒᆞ야()兩國(양국)()倂合(병합)條約(조약)締結(체결)ᄒᆞᆷ으로決定(결정)ᄒᆞ니()()韓國(한국)皇帝(황제)陛下(폐하)ᄂᆞᆫ內閣總理大臣(내각총리대신)李完用(이완용)日本(일본)()皇帝(황제)陛下(폐하)ᄂᆞᆫ統監(통감)子爵(자작)寺內(사내)()()ᄅᆞᆯ各其(각기)全權委員(전권위원)()()ᄒᆞᆷ()ᄒᆞ야()全權委員(전권위원)會同(회동)協議(협의)ᄒᆞ야左開(좌개)()()ᄅᆞᆯ協定(협정)ᄒᆞᆷ

第一(제일)()
韓國(한국)()皇帝(황제)陛下(폐하)ᄂᆞᆫ韓國(한국)全部(전부)()ᄒᆞᆫ一切(일체)統治權(통치권)完全(완전)()永久(영구)日本(일본)()皇帝(황제)陛下(폐하)에게讓與(양여)ᄒᆞᆷ
第二(제이)()
日本(일본)()皇帝(황제)陛下(폐하)ᄂᆞᆫ前條(전조)揭載(게재)ᄒᆞᆫ讓與(양여)ᄅᆞᆯ受諾(수락)ᄒᆞ고()全然(전연)韓國(한국)日本(일본)帝國(제국)倂合(병합)ᄒᆞᆷ을承諾(승낙)ᄒᆞᆷ
第三(제삼)()
日本(일본)()皇帝(황제)陛下(폐하)ᄂᆞᆫ韓國(한국)皇帝(황제)陛下(폐하)太皇帝(태황제)陛下(폐하)皇太子(황태자)殿下(전하)()()后妃(후비)()後裔(후예)ᄅᆞᆯᄒᆞ야곰各其(각기)地位(지위)ᄅᆞᆯ()ᄒᆞ야相當(상당)ᄒᆞᆫ尊稱(존칭)威嚴(위엄)()名譽(명예)ᄅᆞᆯ享有(향유)케ᄒᆞ고()()ᄅᆞᆯ保持(보지)ᄒᆞᆷ에十分(십분)ᄒᆞᆫ歲費(세비)ᄅᆞᆯ供給(공급)ᄒᆞᆷ을()ᄒᆞᆷ
第四(제사)()
日本(일본)()皇帝(황제)陛下(폐하)ᄂᆞᆫ前條(전조)以外(이외)韓國(한국)皇族(황족)及其(급기)後裔(후예)()ᄒᆞ야()相當(상당)ᄒᆞᆫ名譽(명예)()待遇(대우)ᄅᆞᆯ享有(향유)케ᄒᆞ고()()ᄅᆞᆯ維持(유지)ᄒᆞ기에必要(필요)ᄒᆞᆫ資金(자금)供與(공여)ᄒᆞᆷ을()ᄒᆞᆷ
第五(제오)()
日本(일본)()皇帝(황제)陛下(폐하)ᄂᆞᆫ勳功(훈공)()ᄒᆞᆫ韓人(한인)으로()表彰(표창)ᄒᆞᆷ을適當(적당)ᄒᆞᆯ줄로()ᄒᆞᆯ()()ᄒᆞ야榮爵(영작)()ᄒᆞ고()恩金(은금)()ᄒᆞᆷ
第六(제육)()
日本(일본)國政(국정)()ᄂᆞᆫ前記(전기)倂合(병합)結果(결과)全然(전연)韓國(한국)施政(시정)擔任(담임)ᄒᆞ야該地(해지)施行(시행)ᄒᆞᆷ法規(법규)ᄅᆞᆯ遵守(준수)ᄒᆞᄂᆞᆫ韓人(한인)身體(신체)()()()()ᄒᆞ야十分(십분)ᄒᆞᆫ保護(보호)ᄅᆞᆯ()ᄒᆞ고()()福利(복리)增進(증진)()ᄒᆞᆷ
第七(제칠)()
日本(일본)國政(국정)()ᄂᆞᆫ誠意(성의)忠實(충실)新制度(신제도)ᄅᆞᆯ尊重(존중)ᄒᆞᄂᆞᆫ韓人(한인)으로相當(상당)ᄒᆞᆫ資格(자격)()ᄒᆞᆫ()ᄅᆞᆯ事情(사정)()ᄒᆞᆯ範圍(범위)에셔韓國(한국)()ᄒᆞᆫ帝國(제국)官吏(관리)登用(등용)ᄒᆞᆷ
第八(제팔)()
()條約(조약)韓國(한국)皇帝(황제)陛下(폐하)()日本(일본)()皇帝(황제)陛下(폐하)裁可(재가)ᄅᆞᆯ()ᄒᆞᆫ()-니公布日(공포일)로부터()ᄅᆞᆯ施行(시행)ᄒᆞᆷ()證據(증거)로삼아兩全(양전)()委員(위원)()條約(조약)記名調印(기명조인)ᄒᆞᆷ이라
隆熙(융희)()()八月(팔월)二十二(이십이)()
內閣總理大臣(내각총리대신) 李完用(이완용) (()())
明治(명치)四十三(사십삼)()八月(팔월)二十二(이십이)()
統監(통감) 子爵(자작) 寺內(사내) ()() (官印(관인))