|
|
| (같은 使用者의 中間 版 하나는 보이지 않습니다) |
| 13番째 줄: |
13番째 줄: |
|
| |
|
| === 같은 發音의 表記法 區別 === | | === 같은 發音의 表記法 區別 === |
| [[平安時代]]에는 區別되었지만 現在는 같은 發音으로 合쳐진 글字들을 區別해서 表記한다. 現代假名表記法에도 は, へ, を의 [[助詞]]表記 等에 限해 一部 남아있지만, 여기서는 그 事例가 훨씬 多樣하며, 一般的인 單語에서도 많이 나타난다. | | [[平安時代]]에는 區別되었지만 現在는 같은 發音으로 合쳐진 글字들을 區別해서 表記한다. 現代假名表記法에도 は, へ, を의 [[助詞]]表記 等에 限해 一部 남아있지만, 여기서는 그 事例가 훨씬 多樣하며, 助詞가 아닌 單語에서도 많이 나타난다. |
|
| |
|
| <noruby> | | <noruby>{| class="wikitable" |
| ; う/ふ
| | ! rowspan="2" | う/ふ |
| :* <u>う</u>し(牛), <u>う</u>み(うみ)
| | | <u>う</u>し(牛), <u>う</u>み(うみ) |
| :* い<u>ふ</u>(言ふ), か<u>ふ</u>(買ふ)
| | |- |
| | | | い<u>ふ</u>(言ふ), か<u>ふ</u>(買ふ) |
| ; い/ひ/ゐ
| | |- |
| :* <u>い</u>ぬ(犬), ねむ<u>い</u>(眠い)
| | ! rowspan="3" | い/ひ/ゐ |
| :* こづか<u>ひ</u>(小遣ひ), さいは<u>ひ</u>(幸ひ)
| | | <u>い</u>ぬ(犬), ねむ<u>い</u>(眠い) |
| :* <u>ゐ</u>る(ゐる), <u>ゐ</u>ど(井戸)
| | |- |
| | | | こづか<u>ひ</u>(小遣ひ), さいは<u>ひ</u>(幸ひ) |
| ; は/わ
| | |- |
| :* わたし<u>は</u>(私は), か<u>は</u>(革)
| | | <u>ゐ</u>る(ゐる), <u>ゐ</u>ど(井戸) |
| :* <u>わ</u>たし(私), <u>わ</u>に(鰐)
| | |- |
| | | ! rowspan="2" | は/わ |
| ; お/ほ/を
| | | わたし<u>は</u>(私は), か<u>は</u>(革) |
| :* <u>お</u>にぎり(お握り), <u>お</u>に(鬼)
| | |- |
| :* こ<u>ほ</u>り(氷), な<u>ほ</u>す(直す)
| | | <u>わ</u>たし(私), <u>わ</u>に(鰐) |
| :* て<u>を</u>(手を), <u>を</u>かしい(可笑しい)
| | |- |
| | | ! rowspan="3" | お/ほ/を |
| ; え/へ/ゑ
| | | <u>お</u>にぎり(お握り), <u>お</u>に(鬼) |
| :* <u>え</u>び(蝦), み<u>え</u>る(見える)
| | |- |
| :* やま<u>へ</u>(山へ), こた<u>へ</u>る(答へる)
| | | こ<u>ほ</u>り(氷), な<u>ほ</u>す(直す) |
| :* <u>ゑ</u>のぐ(繪の具), う<u>ゑ</u>る(植ゑる)
| | |- |
| </noruby> | | | て<u>を</u>(手を), <u>を</u>かしい(可笑しい) |
| | |- |
| | ! rowspan="3" | え/へ/ゑ |
| | | <u>え</u>び(蝦), み<u>え</u>る(見える) |
| | |- |
| | | やま<u>へ</u>(山へ), こた<u>へ</u>る(答へる) |
| | |- |
| | | <u>ゑ</u>のぐ(繪の具), う<u>ゑ</u>る(植ゑる) |
| | |}</noruby> |
|
| |
|
| == 外部링크 == | | == 外部링크 == |
歷史的假名表記法(歴史的仮名遣い, 歷史的假名遣ひ)은 第二次世界大戰 以前까지 主로 쓰인 日本語의 假名表記法이다.
名稱[編輯]
一般的으로 쓰이는 ‘歴史的仮名遣い’라는 名稱 外에도 現代假名表記法과 對比되는 ‘舊假名遣ひ(舊假名表記法)’나, 保守的인 名稱인 ‘正假名遣ひ(正假名表記法)’라는 名稱이 使用되기도 한다. ‘正假名遣ひ’이라는 用語를 使用하는 사람들은 種種 ‘現代仮名遣い’(現代假名表記法)을 ‘表音式假名遣ひ’(表音式假名表記法)으로 指稱합니다.
舊字體와 더불어 이 表記法을 다시 採用하자고 主張하는 사람들 中 一部는 ‘正字正假名’라고 묶어 부르기도 한다.
漢字의音讀을 나타내는 假名表記法에는 여기에對應되는 歷史的字音假名表記法이 있다.
特徵[編輯]
戰後 國語改革으로 現代假名表記法이 公式化되기 前까지 主로 使用된 表記法이다. 語文一致를 重視한 現代假名表記法과는 달리 平安時代부터 이어져온 表記法에 基盤하므로 語源을 重視한다.
같은 發音의 表記法 區別[編輯]
平安時代에는 區別되었지만 現在는 같은 發音으로 合쳐진 글字들을 區別해서 表記한다. 現代假名表記法에도 は, へ, を의 助詞表記 等에 限해 一部 남아있지만, 여기서는 그 事例가 훨씬 多樣하며, 助詞가 아닌 單語에서도 많이 나타난다.
| う/ふ
|
うし(牛), うみ(うみ)
|
| いふ(言ふ), かふ(買ふ)
|
| い/ひ/ゐ
|
いぬ(犬), ねむい(眠い)
|
| こづかひ(小遣ひ), さいはひ(幸ひ)
|
| ゐる(ゐる), ゐど(井戸)
|
| は/わ
|
わたしは(私は), かは(革)
|
| わたし(私), わに(鰐)
|
| お/ほ/を
|
おにぎり(お握り), おに(鬼)
|
| こほり(氷), なほす(直す)
|
| てを(手を), をかしい(可笑しい)
|
| え/へ/ゑ
|
えび(蝦), みえる(見える)
|
| やまへ(山へ), こたへる(答へる)
|
| ゑのぐ(繪の具), うゑる(植ゑる)
|
外部링크[編輯]