歷史的字音假名表記法(역사적자음가명표기법)

歷史的字音假名表記法으로 表記된 ‘高等學校前’驛

槪要(개요)[편집]

歷史的字音假名表記法(역사적자음가명표기법)(歷史的字音假名遣(역사적자음가명견))은 日本語(일본어)에서 漢字(한자)音讀(음독)表記(표기)하는 字音假名表記法(자음가명표기법)(), 江戶時代(강호시대)本居宣長(본거선장)()歷史的假名表記法(역사적가명표기법)該當(해당)하는 것을 말한다.

特徵(특징)[편집]

現代語(현대어)에서는 區別(구별)되지않는 漢字音(한자음)差異(차이)萬葉集(만엽집)中國(중국)韻書(운서)反切(반절)基盤(기반)하여 區別(구별)한다.

韓國漢字音(한국한자음)比較(비교)[편집]

歷史的(역사적)音價(음가)差異(차이)反映(반영)하기 때문에 韓國語(한국어) 漢字音(한자음)互換(호환)(?)이 잘 되는 境遇(경우)가 많다.

かん
  • かん: (), (), (), () (ㅏㄴ, ㅏㅁ)
  • くわん: (), (), (), () (ㅘㄴ, ㅝㄴ)
こう
  • かう: (), (), (), () (ㅇ)
  • かふ: (), () (ㅂ)
  • くわう: (), (), (), () (ㅘㅇ, ㅚㅇ)
  • こう: (), (), (), () (ㅗㅇ, ㅜ)
しょう
  • しやう: (), (), (), () (ㅏㅇ, ㅓㅇ)
  • しよう: (), (), (), () (ㅡㅇ)
  • せう: (), (), (), () (ㅗ)
  • せふ: (), (), () (ㅂ)

外部(외부)링크[편집]