잔글 (문자열 찾아 바꾸기 - "\s*==\s*(개요|槪要|概要)\s*==\s*" 문자열을 "" 문자열로) |
編輯 要約 없음 |
||
(같은 | |||
1番째 줄: | 1番째 줄: | ||
普通 [[漢字]]의字形 中 [[俗字]]나 [[略字]], 或은 [[古字]] 等이 아닌 基本・標準字形, 或은 이러한 [[字形]]으로 적은 文字를 意味한다. 現在는 그 正確한基準을 各國家[[言語]]의 [[正書法]]等으로 定한 [[標準字形]]으로써 理解되는境遇가 多數이다. | 普通 [[漢字]]의 字形 中 [[俗字]]나 [[略字]], 或은 [[古字]] 等이 아닌 基本・標準字形, 或은 이러한 [[字形]]으로 적은 文字를 意味한다. 現在는 그 正確한基準을 各國家[[言語]]의 [[正書法]]等으로 定한 [[標準字形]]으로써 理解되는境遇가 多數이다. | ||
== 名稱 == | == 名稱 == | ||
下記 例示와 같이 國家別로 名稱에 各各 差異가 있다. | 下記 例示와 같이 國家別로 名稱에 各各 差異가 있다. | ||
[[韓國]], [[澳門]], [[臺灣]], [[北韓]], [[香港]]은 傳統性을强調하여 正體字또는 [[正字]]라고하며, [[中華人民共和國]]에서는 이를 ‘複雜한 舊式漢字’라는 否定的 意味로 [[繁體字]]라고 稱한다. 日本은 [[新字體]]에 對比되는 [[舊字體]]라는名稱을 使用한다. | [[韓國]], [[澳門]], [[臺灣]], [[北韓]], [[香港]]은 傳統性을强調하여 正體字또는 [[正字]]라고하며, [[中華人民共和國]]에서는 이를 ‘複雜한 舊式漢字’라는 否定的 意味로 [[繁體字]]라고 稱한다. 日本은 [[新字體]]에 對比되는 [[舊字體]]라는 名稱을 使用한다. | ||
== 漢字의 正字와 俗字의 區分의 歷史 == | |||
中國古代文字學者는 《[[說文解字]]》에 對照하여 正體와 變體, 俗體로 나누었다. 說文解字에 所載한 글字면 正體라고 하고, 登載되지 않으면 變體나 俗體라고 하였다. | |||
唐代의 《[[干祿字書]]》에서는 收錄된 漢字를 俗字{{*|"所謂俗者,例皆淺近,唯籍帳、文案、券契、藥方,非涉雅言,用亦無爽。儻能改革,善不可加。"}}, 通字{{*|"所謂通者,相承久遠,可以施表奏、牋啟、尺牘、判狀,固免詆訶。"}}, 正字{{*|"所謂正者,並有憑據,可以施著述、文章、對策、碑碣,將爲允當。"}} 셋으로 區分하여 說明하였다. | |||
1935年 8月 [[中華民國 敎育部]]에서 公佈한《[[第一批簡體字表]]》에서 說明한 바에 따르면, 簡體字는 筆畫을 省略해서 簡略하게 만든 글字이고 正體字와 다르다고 說明하여 簡體字가 아닌 繁體字면 다 正體字로 定義된다. 이에 따라 韓國에서도 같은 意味로 使用한다. | |||
== 國家別 字形差異 == | == 國家別 字形差異 == | ||
11番째 줄: | 18番째 줄: | ||
똑같이 ‘正字’라고 해도 地域이나 言語別로 差異가 있다. 例를 들어 [[鬭]]가 本字이지만 [[韓國]]에서는 [[鬪]], [[臺灣]]이나 [[香港]], [[澳門]]에서는 [[鬥]]를 使用한다. | 똑같이 ‘正字’라고 해도 地域이나 言語別로 差異가 있다. 例를 들어 [[鬭]]가 本字이지만 [[韓國]]에서는 [[鬪]], [[臺灣]]이나 [[香港]], [[澳門]]에서는 [[鬥]]를 使用한다. | ||
[[ | 그 原因은 模糊해진 正體字의 定義에 있다. 簡體字에 對立되는 意味로 正體字의 意味가 變質된 以後 數많은 旣存의 通字와 俗字 모두 正體字로 區分되었다. 이에 따라 國家別 漢字標準化를 擔當하는 當局 및 文字學者의 硏究 및 哲學에 따라 時時刻刻 左之右之되게 되었다. | ||
더 根本的인 이유로는 傳統的으로 쓰이던 漢字 印刷體 書體인 [[ 明朝體]]가 많은 사람들이 쓰는 漢字 [[筆記體]]인 [[楷書]]와 乖離가 생긴 問題도 있다. {{*|漢字의 印刷體는 [[木板印刷]] 時期 [[楷書]]體가 往往 使用되었으나, [[宋나라]]時期부터 [[木板]]에 [[活版印刷]]하기 始作하며 나무 材質 特性에 맞춰 鑄造하기 쉽도록 適應하였다. 테두리는 直四角形으로 變更하고 세로劃을 두껍게 하고 가로劃의 末端에는 三角形을 위로 添加하여, 活字가 磨耗된 後에 印刷되어도 充分히 읽을 수 있게 하여 [[可讀性]]을 提高하였다. 形態가 傳統楷書와 有意味한 差異가 생김으로 因해 더이상 楷書의 處理方法을 適用하지 않고 美觀에 中心을 두고 調整하였다. [[明나라]]가 이러한 種類의 字體를 正式字型으로 定하여 結局 筆記體의 特性인 손으로 쓰기 쉬운 性質이 缺如되어 改正이 不可避해졌다. }} | |||
== 注 == | |||
{{脚註}} | |||
[[分類:漢字]] |
2024年1月28日(日)02時24分 基準 最新版
名稱 [編輯]
漢字 의 正字 와 俗字 의 區分 의 歷史 [編輯]
1935
國家 別 字形 差異 [編輯]
똑같이 ‘
그
더
注 [編輯]
- ↑ "
所謂 俗 者 ,例 皆 淺近 ,唯 籍 帳 、文案 、券契 、藥方 ,非 涉 雅言 ,用 亦 無 爽 。儻 能 改革 ,善 不可 加 。" - ↑ "
所謂 通 者 ,相承 久遠 ,可 以 施 表奏 、牋 啟 、尺牘 、判 狀 ,固 免 詆 訶 。" - ↑ "
所謂 正 者 ,並 有 憑據 ,可 以 施 著述 、文章 、對策 、碑碣 ,將 爲 允當 。" - ↑
漢字 의印刷體 는木板印刷 時期 楷書 體 가往往 使用 되었으나,宋 나라時期 부터木板 에活版印刷 하기始作 하며 나무材質 特性 에 맞춰鑄造 하기 쉽도록適應 하였다. 테두리는直四角形 으로變更 하고 세로劃 을 두껍게 하고 가로劃 의末端 에는三角形 을 위로添加 하여,活字 가磨耗 된後 에印刷 되어도充分 히 읽을 수 있게 하여可讀性 을提高 하였다.形態 가傳統 楷書 와有意味 한差異 가 생김으로因 해 더이상楷書 의處理 方法 을適用 하지 않고美觀 에中心 을 두고調整 하였다.明 나라가 이러한種類 의字體 를正式 字型 으로定 하여結局 筆記體 의特性 인 손으로 쓰기 쉬운性質 이缺如 되어改正 이不可避 해졌다.