"靑年日本의 노래"의 두 版 사이의 差異

編輯 要約 없음
編輯 要約 없음
 
(使用者(사용자) 2()中間(중간) () 2()는 보이지 않습니다)
1番째 줄: 1番째 줄:
<[[昭和維新]]의 노래({{llang|ja|靑年日本之歌}})>는 [[日本]] 昭和時代初期 日本海軍 軍官 三上卓作曲한 노래이다. 이것은 三上卓의 唯一한 作品으로 1930年에 發賣되었다.
<[[昭和維新]]의 노래({{llang|ja|靑年日本 之歌、昭和維新 之歌}})>는 [[日本]] 昭和時代初期 日本海軍 軍官 三上卓作曲한 노래이다. 이것은 三上卓의 唯一한 作品으로 1930年에 發賣되었다.
==背景紹介==
==背景紹介==


105番째 줄: 105番째 줄:


{{ruby|廓清|かくせい}}{{ruby|之|の}}{{ruby|血|ち}}に{{ruby|踊|おど}}る{{ruby|哉かな}}}}
{{ruby|廓清|かくせい}}{{ruby|之|の}}{{ruby|血|ち}}に{{ruby|踊|おど}}る{{ruby|哉かな}}}}
==歌詞(韓國語/國漢混書)==
汨羅江은 물이 어지럽고 구름이 巫山아를 맰다.
混濁한 세오의 獨立, 激昂의 憤怒 熱血 노래.
權力者는 떳떳한 떳떳한 떳떳한 사람만 알고 있다.
財閥은 富者가 되어 世代를 자랑하고 辭職民을 생각하지 않고 태어나지 않는다.
國家의 反旆에 한숨을 쉬며
混沌의 興亡을 다스리는 꿈속의 일은
쇼와 維新 봄 하늘 아래
가슴에는 百萬 名의 兵士가 있고 죽어서 萬 송이의 벚꽃이 흩날린다.
썩은 屍體가 넘나들고 구름이 흔들리며 온몸이 닳는다.
나라를 걱정하며 내가 서야 할 때 男子 動搖를 讚揚해야 한다.
하늘이 憤怒하고 땅이 움직이는 것이 아니라 큰 소리가 없는 것이 아니다.
永遠히 잠든 자는 잠을 잘 수 없고
그리고 九泉의 구름이 들판을 바라보며
革新의 때가 왔다. 밤에 허리케인이 神國을 휩쓸었다.
슬픈 하늘과 땅이 太陽을 비추면 險難한 길은 이미 가고 있다.
悲歌慷慨
名聲은 꿈에 지나지 않고 오직 精誠만이 永遠히 팔리지 않는다.
人生은 火를 내지만 成敗는 누가 다시 評價할 수 있다.
그러나 슬픈 노래가 사라지고 슬픈 노래의 寬大한 날이 지나갔다.
우리 世代는 三陟의 劍을 손에 쥐고


==歌詞(漢詩)==
==歌詞(漢詩)==

2024年7月6日(土)12時44分 基準 最新版

<昭和(소화)維新(유신)의 노래(日本語: 靑年日本之歌、昭和維新之歌)>는 日本(일본) 昭和(소화)時代(시대)初期(초기) 日本海(일본해)() 軍官(군관) 三上(삼상)()作曲(작곡)한 노래이다. 이것은 三上(삼상)()唯一(유일)作品(작품)으로 1930()發賣(발매)되었다.

背景(배경)紹介(소개)[編輯]

1936() 2() 26(), 몇몇 젊은 將校(장교)들이 兵士(병사)들을 이끌고 各各(각각) 도쿄 各地(각지)로 가서 暗殺(암살)展開(전개)하여 相當(상당)成果(성과)를 거두었으며(그 ()()()內閣總理大臣(내각총리대신)死亡(사망)), 한때 도쿄 都心(도심)占領(점령)하기도 했다. 그러나 叛亂軍(반란군)當時(당시)內閣總理大臣(내각총리대신)() 岡田(강전)()()殺害(살해)하고 皇居(황거)占領(점령)하는 데 成功(성공)하지 못했으며, 또한 高位(고위) 將軍(장군)들의 支持(지지)를 얻지 못했고, 이 쿠데타()天皇(천황)憤怒(분노) ()으로 인해 叛軍(반군)政權交替(정권교체)를 이루지 못했고, 結局(결국) 2() 29()降伏(항복)했다.

一連(일련)非公開(비공개)裁判(재판) 끝에 ()19()叛亂軍(반란군)指導者(지도자)死刑(사형)宣告(선고)받았고 40()懲役刑(징역형)宣告(선고)받았다. 이 事件(사건)으로 ()해 "日本(일본)陸軍(육군)의 '皇道(황도)()' 勢力(세력)衰退(쇠퇴)하는 契機(계기)가 되었다.

歌詞(가사)(日本語(일본어))[編輯]

日本語: 1.

汨羅(ベキら)()(ふち)波騷(なみさわぎ)

巫山(ぶさん)()(くも)(みだ)()

混濁(こんだく)()()我立(われたて)てば

義憤(ぎふん)に燃て血潮湧(ちしほわ)

2.

權門(けんもん)(かみ)(おご)れども

(くに)(うれ)ふる誠無(まことなし)

財閥(ざいばつ)(とみ)(ほこ)れども

社稷(しやしよく)(おもふ)心無(こゝろなし)

3.

嗚呼人栄え国亡ぶ

盲ひたる民世に踊る

治乱興亡夢に似て

世は一局の碁なりけり

4.

昭和維新(せうわゐしん)春之空(はるのそら)

正義(せいぎ)(むすぶ)益良雄(ますらを)

胸裏(けうり)百萬(ひやくまん)(へい)()りて

()るや(まん)()()櫻花(さくらはな)

5. 古びし死骸乗越えて

云瓢揺の身は一つ

国を憂ひて立つ時に

大丈夫の歌なからめや

6.

天之怒(てんのいかり)地之聲(ちのこゑ)

そも(ただ)(なみ)(ひびき)(あり)

(たみ)永劫(えいこう)()眠依(ねむりより)

()めよ日本(にほん)()(あさ)ぼらけ

7.

見よ九天之雲は垂れ

四海之浪は雄叫びて

革新之機到ぬと

吹くや日本之夕嵐

8.

嗚呼(あゝ)裏觸(うらふれ)天地(てんち)

(まよひ)()(みち)(ひと)()

榮華(ゑいぐあ)(ほこる)(ちり)()世に

()高樓(こうろう)()(なが)めぞや

9.

功名(こうめう)(なに)夢之跡(ゆめのあと)

()えざる(もの)唯誠(ただまこと)

人生意氣(じんせいいき)(かん)じては

成否(せいひ)(だれ)(あげつら)

10.

()めよ離騷(りそう)()一悲曲(いちひきよく)

悲歌慷慨(ひかこうがい)()()(さりぬ)

我等(われら)()(つるぎ)(いま)()そは

廓清(かくせい)()()(おど)哉かな()

歌詞(가사)(漢詩(한시))[編輯]

()

()()()水亂(수란)()() ()()()()巫山(무산)()

昏昏(혼혼)濁世(탁세)()獨立(독립) ()()義憤(의분)熱血(열혈)()

()

()()高門(고문)()()() 無意(무의)憂國心(우국심)()()

財閥(재벌)巨富(거부)()()() ()()社稷(사직)()不生(불생)

()

()()()()()()() 紛紛(분분)()()()()()

治亂(치란)興亡(흥망)夢中(몽중)() 世事(세사)()()()()()

()

昭和(소화)維新(유신)春日(춘일)() 男兒(남아)同心(동심)()()()

胸中(흉중)雄兵(웅병)()百萬(백만) 凋零(조령)()()()()()

()

萬古(만고)()()()()() 浮雲(부운)()()一身(일신)()

心思(심사)憂國(우국)()()() ()()應頌(응송)男兒(남아)()

()

莫非(막비)天怒(천노)地動(지동)() 莫非(막비)()()()()()

永眠(영면)()民時(민시)()() 長夜(장야)日本(일본)()()()

()

仰見(앙견)九天(구천)()()() ()()四海(사해)()波濤(파도)

革新(혁신)()()()()() ()()()()()()()

()

()()天地(천지)()斜陽(사양) 茫茫(망망)()()()已往(이왕)

榮華(영화)絶頂(절정)塵間(진간)() ()()高樓(고루)()()()

()

功名(공명)身外(신외)()()() ()()世間(세간)()至誠(지성)

人生(인생)意氣(의기)()有感(유감) 成敗(성패)()()()()()

()

()()離騷(이소)()悲曲(비곡) 悲歌(비가)慷慨(강개)()()()

吾等(오등)掌中(장중)三尺劍(삼척검) ()()()()()()()