檢索結果

  • 使用(사용)되게 되었다. 1969(년) 한글專用(전용) 五個年計劃(오개년계획)이 施行(시행)되고 漢字(한자)에 對(대)한 敎育(교육)이 中斷(중단)되었지만, 그 後(후) 얼마間(간)은 新聞(신문)이나 媒體(매체) 等(등) 日常(일상)에서는 國漢文混體(국한문혼용체)가 如前(여전)히...
    3 KB (655 單語) - 2023年7月1日(土)21時24分
  • 韓㐎 (한글에서 넘어옴) (한글專用(전용)(전용) 文段)
    (補助(보조)文字(문자)로 使(사용)) 이 部分(부분)의 本文(본문)은 한글專用(전용)입니다. 現在(현재) 南北(남북)韓(한) 모두에서 韓國語(한국어)를 表記(표기)하는 主要(주요) 文字(문자)로서 使(사용)되고 있다. 卽(즉), 한글專用(전용)이 基本(기본)이다. 이...
    6 KB (1,640 單語) - 2024年4月18日(木)19時46分
  • 이러한 資料(자료)는 戰爭捕虜(전쟁포로) 引渡(인도) 引受(인수) 計劃(계획)을 完遂(완수)할때까지 十(십)(10)日(일)에 一次(일차)씩 提供(제공)한다. ㄷ) 戰爭捕虜(전쟁포로) 引渡(인도) 引受(인수) 計劃(계획)을 完遂(완수)한 後(후)에 本來(본래) 收容(수용)하고있던...
    97 KB (27,872 單語) - 2022年7月19日(火)11時38分
  • 入力(입력)하는 方法(방법)을 모를 때 有(유용)할 것입니다. 유니코드의 漢字(한자)를 最大限(최대한) 活(활용)했습니다. 유니코드에서 統合(통합)되는 漢字(한자) 字形(자형) 差異(차이)는 無視(무시)했습니다. 互換(호환용) 漢字(한자)는 使(사용)하지 않았습니다. 入力(입력)이...
    60 KB (298 單語) - 2022年3月2日(水)09時01分