"𡨸國語"의 두 版 사이의 差異

잔글 (EighteenChild님이 𡨸()國語(국어) 문서를 國語(국어)() 문서로 이동했습니다)
잔글編輯 要約 없음
3番째 줄: 3番째 줄:


== 槪要 ==
== 槪要 ==
𡨸國語(Chữ Quốc Ngữ, 쯔꾸옥응으)는 [[越南語]]의 [[로마字]] 表記法이다. [[프랑스]] 宣敎師에 依해 考案되어 現在 [[越南語]]의 公式 [[表記法]]으로 使用되고 있다.
國語字([[越南語]]: 𡨸國語, Chữ Quốc Ngữ, 쯔꾸옥응으)는 [[越南語]]의 [[로마字]] 表記法이다. [[프랑스]] 宣敎師에 依해 考案되어 現在 [[越南語]]의 公式 [[表記法]]으로 使用되고 있다.


== 名稱 ==
== 名稱 ==
11番째 줄: 11番째 줄:
[[越南語]]와 그 外來語의 모든 소리와 聲調를 表記할 수 있다. [[子母]] 2個가 合해져서 보이는 것과 完全히 다른 소리를 내는 境遇도 있고, [[글字]]에 別途로 符號를 갖다붙여서 다른 소리를 區別하기도 한다.
[[越南語]]와 그 外來語의 모든 소리와 聲調를 表記할 수 있다. [[子母]] 2個가 合해져서 보이는 것과 完全히 다른 소리를 내는 境遇도 있고, [[글字]]에 別途로 符號를 갖다붙여서 다른 소리를 區別하기도 한다.


1音節當 [[띄어쓰기]]를 해서 音節境界를 區分한다.
1[[ 音節]] 當 [[띄어쓰기]]를 해서 音節境界를 區分한다.


[[분류:越南語]] [[分類:文字]]
[[분류:越南語]] [[分類:文字]]

2021年5月2日(日)16時06分 版

文書(문서)內容(내용)不足(부족)하거나 完成(완성)되지 않아 위키러 여러분의 關心(관심)必要(필요)합니다.
只今(지금)文書(문서)編輯(편집)해서 內容(내용)補充(보충)해 주세요!

槪要(개요)

國語(국어)()(越南語(월남어): 𡨸()國語(국어), Chữ Quốc Ngữ, 쯔꾸옥응으)는 越南語(월남어)로마() 表記法(표기법)이다. 프랑스 宣敎師(선교사)()考案(고안)되어 現在(현재) 越南語(월남어)公式(공식) 表記法(표기법)으로 使用(사용)되고 있다.

名稱(명칭)

越南語(월남어) 固有語(고유어)𡨸()”는 漢字(한자)의 “()”에 該當(해당)하는데, 越南語(월남어)特性(특성)() ()修飾言(수식언)인 “𡨸()”가 修飾言(수식언)國語(국어)” 앞에 온다. “𡨸()國語(국어)”는 韓國語(한국어), 中國語(중국어), 日本語(일본어) () 修飾言(수식언)()修飾言(수식언) 앞에 놓이는 言語(언어)文法(문법)대로 바꾸면 “國語(국어)()”가 된다.

特徵(특징)

越南語(월남어)와 그 外來語(외래어)의 모든 소리와 聲調(성조)表記(표기)할 수 있다. 子母(자모) 2()()해져서 보이는 것과 完全(완전)히 다른 소리를 내는 境遇(경우)도 있고, ()別途(별도)符號(부호)를 갖다붙여서 다른 소리를 區別(구별)하기도 한다.

1音節(음절)() 띄어쓰기를 해서 音節(음절)境界(경계)區分(구분)한다.