"縱書"의 두 版 사이의 差異

編輯 要約 없음
 
(使用者(사용자) 3()中間(중간) () 7()는 보이지 않습니다)
1番째 줄: 1番째 줄:
{{토막글}}
{{토막글}}
== 槪要 ==
 글을 쓸 때 [[文章]]의 進行方向을 위에서 아래로, 卽 세로([[縱]])로 하는 方式.
 글을 쓸 때 [[文章]]의 進行方向을 위에서 아래로, 卽 세로([[縱]])로 하는 方式.


== 方向 ==
== 方向 ==
=== 右縱書 ===
=== 右縱書 ===
 文章들이 右에서 左 順序로 흐르는 方向이다. 傳統的으로 [[漢字文化圈]]의  에서 使用되었으며, 現在는 [[日本]]의 出版物에서 使用된 다.
 文章들이 右에서 左 順序로 흐르는 方向이다. [[漢字文化圈]]의  傳統的  字方向이 다.


=== 左縱書 ===
=== 左縱書 ===
 左에서 右로 쓰는 方式으로, [[滿洲文字]]나 [[ 몽골 文字]]를 筆記할 때 使用된다.
 左에서 右로 쓰는 方式으로, [[滿洲文字]]나 [[ 蒙古 文字]]를 筆記할 때 使用된다.
 
== 잘못된 方向 ==
=== 右縱書를 할 곳에 左縱書를 한 境遇 ===
[[파일:協助付託드립니다 休憩所코로나19防疫에.jpg|thumb|right|<del>파일名을보자.</del>]]
看板이나 案內標識에서 間或 보이는 誤謬로, [[韓國語]] 等 漢字圈言語를 쓰는데 行의方向이 左에서右로 進行되게 적어놓아 <del>倒置法처럼보인다</del>混亂을 招來한다.
 
== 橫書와 混用 ==
縱書로 쓴 本文 中에 [[로마字]]나 [[아라비아數字]]가 나오는 境遇에는 狀況에 따라 適切히 混用해서 使用한다.
 
=== 눕혀쓰기 ===
時計方向으로 90度 돌려 쓴다. 로마字로 된 긴 [[單語]]에 主로 쓰인다.
 
=== 세워쓰기 ===
[[全角]]으로 1字씩 세워서 쓴다. [[頭文字語]]나 [[年度]]表記에 主로 쓰인다.
 
=== 一部만 가로쓰기 ===
[[半角]]이나 三分角으로 1字가 들어갈 자리에 英數字 2~3字를 함께 집어넣는다. [[날짜]]表記나 짧은 頭文字語에 쓰인다.
 
== 關聯文書 ==
* [[漢字]]
* [[橫書]]


[[分類:表記法]] [[分類:組版]]
[[分類:表記法]] [[分類:組版]]

2022年11月11日(金)09時50分 基準 最新版

文書(문서)內容(내용)不足(부족)하거나 完成(완성)되지 않아 위키러 여러분의 關心(관심)必要(필요)합니다.
只今(지금)文書(문서)編輯(편집)해서 內容(내용)補充(보충)해 주세요!

글을 쓸 때 文章(문장)進行(진행)方向(방향)을 위에서 아래로, () 세로(())로 하는 方式(방식).

方向(방향)[編輯]

()縱書(종서)[編輯]

文章(문장)들이 ()에서 () 順序(순서)로 흐르는 方向(방향)이다. 漢字(한자)文化圈(문화권)傳統的(전통적) 書字(서자)方向(방향)이다.

()縱書(종서)[編輯]

()에서 ()로 쓰는 方式(방식)으로, 滿洲文字(만주문자)蒙古文字(몽고문자)筆記(필기)할 때 使用(사용)된다.

잘못된 方向(방향)[編輯]

()縱書(종서)를 할 곳에 ()縱書(종서)를 한 境遇(경우)[編輯]

파일名을보자.

看板(간판)이나 案內標識(안내표지)에서 間或(간혹) 보이는 誤謬(오류)로, 韓國語(한국어) () 漢字(한자)()言語(언어)를 쓰는데 ()方向(방향)()에서()進行(진행)되게 적어놓아 倒置法(도치법)처럼보인다混亂(혼란)招來(초래)한다.

橫書(횡서)混用(혼용)[編輯]

縱書(종서)로 쓴 本文(본문) ()로마()아라비아數字(숫자)가 나오는 境遇(경우)에는 狀況(상황)에 따라 適切(적절)混用(혼용)해서 使用(사용)한다.

눕혀쓰기[編輯]

時計(시계)方向(방향)으로 90() 돌려 쓴다. 로마()로 된 긴 單語(단어)()로 쓰인다.

세워쓰기[編輯]

全角(전각)으로 1()씩 세워서 쓴다. 頭文字(두문자)()年度(연도)表記(표기)()로 쓰인다.

一部(일부)만 가로쓰기[編輯]

半角(반각)이나 三分(삼분)()으로 1()가 들어갈 자리에 英數(영수)() 2~3()를 함께 집어넣는다. 날짜表記(표기)나 짧은 頭文字(두문자)()에 쓰인다.

關聯(관련)文書(문서)[編輯]