"歷史的字音假名表記法"의 두 版 사이의 差異

잔글編輯 要約 없음
 
(같은 使用者(사용자)中間(중간) () 하나는 보이지 않습니다)
1番째 줄: 1番째 줄:
[[File:FG-Kōtōgakkou-mae Station 2.JPG|thumb|right|歷史的字音假名表記法으로 表記된 ‘高等學校前’驛]]
[[File:FG-Kōtōgakkou-mae Station 2.JPG|thumb|right|歷史的字音假名表記法으로 表記된 ‘高等學校前’驛]]
== 槪要 ==
 歷史的字音假名表記法(歷史的字音假名遣)은 日本語에서 漢字의[[音讀]]을表記하는 [[字音假名表記法]]中, [[江戶時代]]의 [[本居宣長]]이定한 [[歷史的假名表記法]]에 該當하는 것을 말한다.
 歷史的字音假名表記法(歷史的字音假名遣)은 日本語에서 漢字의[[音讀]]을表記하는 [[字音假名表記法]]中, [[江戶時代]]의 [[本居宣長]]이定한 [[歷史的假名表記法]]에 該當하는 것을 말한다.


29番째 줄: 27番째 줄:
* [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AD%97%E9%9F%B3%E4%BB%AE%E5%90%8D%E9%81%A3 日本語위키百科]
* [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AD%97%E9%9F%B3%E4%BB%AE%E5%90%8D%E9%81%A3 日本語위키百科]


[[分類:日本語]]
[[分類:日本語]] [[分類:表記法]]

2022年7月25日(月)09時03分 基準 最新版

歷史的字音假名表記法으로 表記된 ‘高等學校前’驛

歷史的(역사적)字音(자음)假名(가명)表記法(표기법)(歷史的(역사적)字音(자음)假名(가명)())은 日本語(일본어)에서 漢字(한자)音讀(음두)表記(표기)하는 字音(자음)假名(가명)表記法(표기법)(), 江戶(강호)時代(시대)()()()()()歷史的(역사적)假名(가명)表記法(표기법)該當(해당)하는 것을 말한다.

特徵(특징)[編輯]

現代語(현대어)에서는 區別(구별)되지않는 漢字(한자)()差異(차이)萬葉集(만엽집)中國(중국)韻書(운서)反切(반절)基盤(기반)하여 區別(구별)한다.

韓國(한국)漢字(한자)()比較(비교)[編輯]

歷史的(역사적)音價(음가)差異(차이)反映(반영)하기 때문에 韓國語(한국어) 漢字(한자)()互換(호환)(?)이 잘 되는 境遇(경우)가 많다.

かん
  • かん: (), (), (), () (ㅏㄴ, ㅏㅁ)
  • くわん: (), (), (), () (ㅘㄴ, ㅝㄴ)
こう
  • かう: (), (), (), () (ㅇ)
  • かふ: (), () (ㅂ)
  • くわう: (), (), (), () (ㅘㅇ, ㅚㅇ)
  • こう: (), (), (), () (ㅗㅇ, ㅜ)
しょう
  • しやう: (), (), (), () (ㅏㅇ, ㅓㅇ)
  • しよう: (), (), (), () (ㅡㅇ)
  • せう: (), (), (), () (ㅗ)
  • せふ: (), (), () (ㅂ)

外部(외부)링크[編輯]