庚午(경오)元旦(원단)

122.96.31.182 (討論(토론))님의 2024()4()24()())16()29() () (새 文書: '''<庚午元旦>'''({{llang|ja|庚午元旦}})는 日本(일본) 維新(유신)志士 西鄕隆盛(서향융성)(南洲翁)가 쓴 漢詩예요. ==正文== 破曉鐘聲歲月更 輕煙帯暖到柴荊 佳辰先祝君公壽 起整朝衣拜鶴城 ==韓國語(한국어)飜譯== 새벽을 알리는 종소리는 한 해를 새롭게 합니다 희미한 안개가 따스한 기운으로 집안을 감쌉니다 이 좋은 날에 가장 먼저 축하해야 할 것은 우리 주권의 건강과...)
(差異) ← 以前 版 | 最新版 (差異) | 다음 版 → (差異)

<庚午(경오)元旦(원단)>(日本語: 庚午元旦)는 日本(일본) 維新(유신)志士(지사) 西鄕隆盛(서향융성)(()()())가 쓴 漢詩(한시)예요.

正文(정문)

破曉(파효)鐘聲(종성)歲月(세월)()

()()()()()()()

佳辰(가신)()()君公(군공)()

()()朝衣(조의)()()()

韓國語(한국어)飜譯(번역)

새벽을 알리는 종소리는 한 해를 새롭게 합니다

희미한 안개가 따스한 기운으로 집안을 감쌉니다

이 좋은 날에 가장 먼저 축하해야 할 것은 우리 주권의 건강과 장수입니다

일어서서 정장으로 갈아입고 홀이 있는 쓰루마루성에서 참배합니다