編輯 要約 없음 |
編輯 要約 없음 |
||
15番째 줄: | 15番째 줄: | ||
| [[漢字]] | | [[漢字]] | ||
|- | |- | ||
! | ! [[言語 코드]] | ||
| ISO-639-1 - ZH <br> ISO-639-2/B - CHI <br> ISO-639-2/T - ZHO <br> ISO-639-3 - ZHO | | ISO-639-1 - ZH <br> ISO-639-2/B - CHI <br> ISO-639-2/T - ZHO <br> ISO-639-3 - ZHO | ||
|} | |} | ||
21番째 줄: | 21番째 줄: | ||
* '''繁體''': 人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待。 | * '''繁體''': 人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待。 | ||
* '''簡體''': 人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。 | * '''簡體''': 人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。 | ||
※ [[世界人權宣言]] | ※ [[世界人權宣言]] [[ 中文]][[ 版]] | ||
== | == [[槪要]] == | ||
[[中華圈]]에서 주로 사용하는 [[言語]]. | [[中華圈]]에서 주로 사용하는 [[言語]]. | ||
31番째 줄: | 31番째 줄: | ||
[[普通話]]와 [[國語]]의 기반인 [[官話]]가 가장 유명하며, [[香港]] 및 [[澳門]], [[廣東省]]에서 쓰이는 [[粤語]]/[[廣東語]]도 유명하다. 이외에도 [[閩語]], [[吳語]], [[湘語]], [[赣語]], [[客家語]]가 있다. | [[普通話]]와 [[國語]]의 기반인 [[官話]]가 가장 유명하며, [[香港]] 및 [[澳門]], [[廣東省]]에서 쓰이는 [[粤語]]/[[廣東語]]도 유명하다. 이외에도 [[閩語]], [[吳語]], [[湘語]], [[赣語]], [[客家語]]가 있다. | ||
[[平語]], [[晉語]], [[徽語]]는 각각 粤語, 官話, 吳語의 | [[平語]], [[晉語]], [[徽語]]는 각각 粤語, 官話, 吳語의 [[ 方言]] 으로 보는 경향이 있었지만, 요즈음 [[學者]] 들은 [[普通]] [[個別]][[ 言語]](方言)로 본다. | ||
== 타언어 == | == 타언어 == |
2020年10月6日(火)12時13分 版
Hànyǔ | |
싱가포르 말레이시아 등 | |
ISO-639-1 - ZH ISO-639-2/B - CHI ISO-639-2/T - ZHO ISO-639-3 - ZHO |
*繁 體 :人人 生 而 自由 ,在 尊嚴 和 權利 上 一律 平等 。他 們 賦 有理 性 和 良心 ,並 應 以 兄弟 關係的 精神 相對 待 。 *簡 體 :人人 生 而 自由 ,在 尊 严 和 权 利 上 一律 平等 。他 们 赋 有理 性 和 良心 ,并 应 以 兄弟 关 系 的 精神 相 对 待 。 ※世界人 權 宣言 中文 版
槪要
方言
쓰는
타언어
표기 | 발음 | |
---|---|---|
中國語 | ㄏㄢˋ ㄩˇ ( HànYǔ ( | |
ちゅうごくご | ||
Tiếng trung quốc |