編輯 要約 없음
36番째 줄: 36番째 줄:
=== 新造 ===
=== 新造 ===
* [[衛]] -> 卫 {{*|[[片假名]] ヱ에서 [[由來]]했다는 [[說]]도 있다.}}
* [[衛]] -> 卫 {{*|[[片假名]] ヱ에서 [[由來]]했다는 [[說]]도 있다.}}
== 特徵 ==
* 매우 簡單하다. (例示:鬱->郁)
* 傳統性을 버리고 便利性으로만 製作 되었다.
* 不規則하다. (開->开/簡->简)
* 漢字가 겹치는데 後의 簡化字로는 后인데 一般的인 后도 中國에서 쓰인다. 그외에도 發이랑 髪은 전부 簡化로는 发이다.  (단 2個를 쓰는데 髪는 发丝 보내다는 发送等으로 쓰인다.)


== 關聯文書 ==
== 關聯文書 ==

2021年12月16日(木)17時22分 版

槪要(개요)

中華人民共和國(중화인민공화국)에서 施行(시행)漢字(한자)()()方案(방안)略稱(약칭), ()은 그에基因(기인)字形(자형)意味(의미)한다. 相對語(상대어)()()(), 正體(정체)() ().

特徵(특징)

複雜(복잡)()()을 2~4() 程度(정도)一括(일괄) 置換(치환)하거나 民間(민간)에서 ()使用(사용)되던 略字(약자)를 그대로 採用(채용)하기도 하고 어떤 文字(문자)草書(초서)에서 借用(차용)하기도 하는 ()方法(방법)으로 製作(제작)되었다. 劃數(획수)를 조금이라도 줄이기 ()旣存(기존) 形態(형태)完全(완전)히 바꿔놓기도 해서, 처음 볼때는 異質感(이질감)이 느껴질 수도 있다. 本格(본격)漢字(한자)()改造(개조)計劃(계획)

()()原理(원리)

비슷한 發音(발음)으로 代替(대체)

草書(초서)() 使用(사용)

一部(일부) 字形(자형)만 남김

輪廓(윤곽)만 남김

複雜(복잡)字形(자형)簡略(간략)()

新造(신조)

特徵(특징)

  • 매우 簡單(간단)하다. (例示(예시):()->())
  • 傳統性(전통성)을 버리고 便利性(편리성)으로만 製作(제작) 되었다.
  • 不規則(불규칙)하다. (()->()/()->())
  • 漢字(한자)가 겹치는데 ()()()()로는 ()인데 一般的(일반적)()中國(중국)에서 쓰인다. 그외에도 ()이랑 ()은 전부 ()()로는 ()이다. (단 2()를 쓰는데 ()()() 보내다는 ()()()으로 쓰인다.)

關聯(관련)文書(문서)

  1. ()假名(가명) ヱ에서 由來(유래)했다는 ()도 있다.