(→ |
잔글 (漢字語의바른表記(한글專用痕跡削去、彦文->諺文等)) |
||
3番째 줄: | 3番째 줄: | ||
== 槪要 == | == 槪要 == | ||
[[韓國語]]를 적을 때 [[國文]]([[한글]])과 [[漢文]]([[漢字 | [[韓國語]]를 적을 때 [[國文]]([[한글]])과 [[漢文]]([[漢字]])을 섞어서(混) 쓰는(用) 表記法을 말한다. | ||
== 歷史 == | == 歷史 == | ||
[[朝鮮時代]]에도 [[訓民正音言解]] 等과 같이 [[ | [[朝鮮時代]]에도 [[訓民正音言解]] 等과 같이 [[ 諺 文]](한글)으로 註釋을 다는 境遇는 있었지만 거의 쓰이지 않았고, 각 글字마다 소리를 表記하는 것은 [[國漢文倂用]]에 가까웠다. | ||
[[開化期]]에 들어서 [[西遊見聞]]에서 最初로 現代式 國漢文에 가까운 文體가 使用되었고, [[甲午改革]] 以後로 法律과 勅令 | [[開化期]]에 들어서 [[西遊見聞]]에서 最初로 現代式 國漢文에 가까운 文體가 使用되었고, [[甲午改革]] 以後로 法律과 勅令 等 에서까지 널리 使用되게 되었다. | ||
== 衰退 == | == 衰退 == | ||
20番째 줄: | 20番째 줄: | ||
* 漢字語 중 任意의 단어만 選擇해서 漢字로 표기 | * 漢字語 중 任意의 단어만 選擇해서 漢字로 표기 | ||
위 例示와 같이 [[漢字]]를 어느 | 위 例示와 같이 [[漢字]]를 어느 程度 쓰느냐에 따라서도 差異가 많이 난다. 及其也는 [[開化期]] 文章처럼 [[漢字語]]를 最大로 使用하고 [[固有語]]마저도 漢字로 表記하는 甚히 讀하기 難한 [[文體]]가 登場하기도 한다. | ||
== 關聯文書 == | == 關聯文書 == |
2021年2月2日(火)16時44分 版
槪要
歷史
衰退
1969
그러나 한글
混用 程度
위