"國漢大百科討論:編輯指針"의 두 版 사이의 差異

編輯 要約 없음
 
(使用者(사용자) 4()中間(중간) () 7()는 보이지 않습니다)
11番째 줄: 11番째 줄:
 最大限 많은 意見을 모은 뒤 決定했으면 좋겠습니다. 어떤 意見이든 辭讓 말고 남겨주시기 바랍니다. --[[使用者:EighteenChild|EighteenChild]] ([[使用者討論:EighteenChild|토론]]) 2021년 12월 14일 (화) 20:59 (KST)
 最大限 많은 意見을 모은 뒤 決定했으면 좋겠습니다. 어떤 意見이든 辭讓 말고 남겨주시기 바랍니다. --[[使用者:EighteenChild|EighteenChild]] ([[使用者討論:EighteenChild|토론]]) 2021년 12월 14일 (화) 20:59 (KST)
:컴퓨터 入力機에서 쉽게 入力할 수 있는 字形을 基準으로 하는 것이 좋겠지요? --[[使用者:Masoris|Masoris]] ([[使用者討論:Masoris|토론]]) 2021년 12월 14일 (화) 22:20 (KST)
:컴퓨터 入力機에서 쉽게 入力할 수 있는 字形을 基準으로 하는 것이 좋겠지요? --[[使用者:Masoris|Masoris]] ([[使用者討論:Masoris|토론]]) 2021년 12월 14일 (화) 22:20 (KST)
:: 위키 特性上 누구나 修正할 수 있으니 入力의 容易性 같은 問題는 그렇게 크게 생각할 必要가 없을 것 같습니다. 봇을 만들어서 一括로 修正하도록 할 수도 있고요. --[[使用者:EighteenChild|EighteenChild]] ([[使用者討論:EighteenChild|토론]]) 2021년 12월 19일 (일) 19:16 (KST)
:: 위키 特性上 누구나 修正할 수 있으니 入力의 容易性 같은 問題는 그렇게 크게 생각할 必要가 없을 것 같습니다. 봇을 만들어서 一括로 修正하도록 할 수도 있고요. --[[使用者:EighteenChild|EighteenChild]] ([[使用者討論:EighteenChild|토론]]) 2021년 12월 19일 (일) 19:16 (KST)


== CJK 互換用 ==
:例로 形에 對해 產, 를  選好합니다. 標準 形을 定할 때는 字源을 考慮하는 좋을 듯합니다. --[[使 者:Worun|Worun]] ([[使用者討論:Worun|토론]]) 2021년 12월 19일 (일) 19:27 (KST)
  위키 엔진에 서  內部的으로 互換用한자 를  統合漢 變換해주지 않나요? 그렇다면 ''單語의 表記'' 4番 項目에서 互換 用  字  같은 技術的 內容은 必要 없다고 생각 합니다. --[[使用者:Masoris|Masoris]] ([[使用者討論:Masoris|토론]]) 2021년 12월 14 일 ( ) 23:03 (KST)
 
指針 을  만들 當時 事實을 몰랐던 것 같네요.  該當 部分 削除하 겠습니다. --[[使用者:EighteenChild|EighteenChild]] ([[使用者討論:EighteenChild|토론]]) 2021 12 15 일 ( ) 08:58 (KST)
:各 字形에 對한 討論이 必要합니다.--[[使用者:Cwh7435|Cwh7435]] ([[使用者討論:Cwh7435|토론]]) 2021년 12월 19 일 ( ) 19:38 (KST)
 
: 或是 韓國語文會 漢字表나 KS X 1001 漢字表를 한 눈에 볼 수 있는 페이지가 있 까요? 그러면 論議에 도움이 많이 것 같 습니다. --[[使用者:洪民憙|洪民憙]] ([[使用者討論:洪民憙|토론]]) 2022년 2월 20일 (일) 14:57 (KST)
 
:: 한番 찾아서 整理해 봐야겠 네요.  各 表에서 差異가 나는 部分 따로 모아보면 좋 죠? --[[使用者:EighteenChild|EighteenChild]] ([[使用者討論:EighteenChild|토론]]) 2022년 2월 20일 (일) 15:25 (KST)
 
:: 整理해서 [[正體字/字形]]에 올려놨 니다. 잘못되거나 빠진 部分이 있으면 修正바랍 니다. --[[使用者:EighteenChild|EighteenChild]] ([[使用者討論:EighteenChild|토론]]) 2022 2 20 일 ( ) 18:13 (KST)


==  作成禁止 文書에 關 ==
==  外來語 音借 文書 에 關 하여 ==
''弘報를 爲한 文書를 만들거나 弘報性 敍述을 없습 니다.''  項目 이  굳이 必要할까요? 미디어위키 위키百果처럼 客觀性을 中心으로 하는  百科事典을 目標로 하시는 요? [[ 國漢大百科]]  項目에서는 '''綜合 雜學 위키를 志向한 .'''라 고  적혀있던데 말이 요. --[[使用者:Masoris|Masoris]] ([[使用者討論:Masoris|토론]]) 2021년 12월 14일 (화) 23:07 (KST)
  漢字語도, 外來漢字語도 아닌 西歐쪽 固有名詞가 中國語 基準으로 音借되어 登錄된 것이 많이 보입 니다. ' 漢字語' 基準 이  曖昧 는  것은 알고 [[ 新西蘭]] 같이 訓借까지 섞인 境遇나 [[韓㐎]]같은 억지스럽 생각되어 議論해 보 합니다. 編輯指針 도 分明히 無理한 漢字語 變換을 하지  말라 되어 있을 터입니다. 結論나기에 따라 條項도 修正할수도 있겠죠. --[[使用者: 十八子| 十八子]] ([[使用者討論: 十八子| 討論]]) 2024年9月19日(木)11時44分 (KST)
: 情報提供의 形式도 하지  않은 單純 弘報用 內容은 막아야 하지 않을까요? --[[使用者:EighteenChild|EighteenChild]] ([[使用者討論:EighteenChild| 토론]]) 2021년 12월 15일 (수) 09:01 (KST)

2024年9月19日(木)11時45分 基準 最新版

漢字(한자) 字形(자형)()하여[編輯]

現在(현재) 編輯(편집)指針(지침)에는 ‘大韓民國(대한민국)에서 通用(통용)되는 正字(정자)’를 基準(기준)으로 한다고 되어 있는데, 이 基準(기준)模糊(모호)()(()(), ()() ())이 있어 標準(표준)字形(자형)基準(기준)()했으면 합니다.

  • 韓國語(한국어)文會(문회) 正字(정자)
  • KS X 1001에 收錄(수록)된 4888()

使用(사용)漢字(한자)範圍(범위)가 아닌 ()()字形(자형)()基準(기준)임.

現在(현재) 韓國(한국)에서 通用(통용)되는 것에는 이 程度(정도)가 있다고 생각됩니다. 支持(지지)하는 것이 있거나 다른 提案(제안)이 있으면 말해주세요.

最大限(최대한) 많은 意見(의견)을 모은 뒤 決定(결정)했으면 좋겠습니다. 어떤 意見(의견)이든 辭讓(사양) 말고 남겨주시기 바랍니다. --EighteenChild (토론) 2021년 12월 14일 (화) 20:59 (KST)

컴퓨터 入力(입력)()에서 쉽게 入力(입력)할 수 있는 字形(자형)基準(기준)으로 하는 것이 좋겠지요? --Masoris (토론) 2021년 12월 14일 (화) 22:20 (KST)
위키 特性(특성)() 누구나 修正(수정)할 수 있으니 入力(입력)容易(용이)() 같은 問題(문제)는 그렇게 크게 생각할 必要(필요)가 없을 것 같습니다. 봇을 만들어서 一括(일괄)修正(수정)하도록 할 수도 있고요. --EighteenChild (토론) 2021년 12월 19일 (일) 19:16 (KST)
()로 든 字形(자형)()해서는 (), ()選好(선호)합니다. 標準(표준)字形(자형)()할 때는 字源(자원)考慮(고려)하는 게 좋을 듯합니다. --Worun (토론) 2021년 12월 19일 (일) 19:27 (KST)
()()字形(자형)()討論(토론)必要(필요)합니다.--Cwh7435 (토론) 2021년 12월 19일 (일) 19:38 (KST)
或是(혹시) 韓國語(한국어)文會(문회) 漢字(한자)()나 KS X 1001 漢字(한자)()를 한 눈에 볼 수 있는 페이지가 있을까요? 그러면 論議(논의)에 도움이 많이 될 것 같습니다. --()()() (토론) 2022년 2월 20일 (일) 14:57 (KST)
() 찾아서 整理(정리)해 봐야겠네요. () ()에서 差異(차이)가 나는 部分(부분)도 따로 모아보면 좋겠죠? --EighteenChild (토론) 2022년 2월 20일 (일) 15:25 (KST)
整理(정리)해서 正體(정체)()/字形(자형)에 올려놨습니다. 잘못되거나 빠진 部分(부분)이 있으면 修正(수정)바랍니다. --EighteenChild (토론) 2022년 2월 20일 (일) 18:13 (KST)

外來語(외래어) 音借(음차) 文書(문서)()()하여[編輯]

漢字語(한자어)도, 外來(외래)漢字語(한자어)도 아닌 西歐(서구)固有名詞(고유명사)中國語(중국어) 基準(기준)으로 音借(음차)되어 登錄(등록)된 것이 많이 보입니다. '漢字語(한자어)'의 基準(기준)曖昧(애매)하다는 것은 알고 있지만 新西蘭(신서란토)같이 ()()까지 섞인 境遇(경우)()()같은 건 좀 억지스럽다 생각되어 議論(의론)해 보고자 합니다. 編輯(편집)指針(지침)에도 分明(분명)無理(무리)漢字語(한자어) 變換(변환)을 하지 말라 되어 있을 터입니다. 結論(결론)나기에 따라 이 條項(조항)修正(수정)할수도 있겠죠. --十八子(십팔자) (討論(토론)) 2024()9()19()())11()44() (KST)