"大政翼贊의 노래"의 두 版 사이의 差異

編輯 要約 없음
 
(使用者(사용자) 3()中間(중간) () 5()는 보이지 않습니다)
1番째 줄: 1番째 줄:
 大政翼贊의 노래({{llang|ja|{{ruby|大政翼贊之歌|だいせいよくさんのうた}}}})는 [[日本]][[左派]][[政黨]] [[大政翼贊會]]의 公式 [[노래]]예요.
 大政翼贊의 노래({{llang|ja|{{ruby|大政翼贊之歌|だいせいよくさんのうた}}}})는 [[日本]] 已 解散 [[政黨]] [[大政翼贊會]]의 公式 [[노래]]예요.
==槪要==
==槪要==
1940年(昭和 15年)에 發足한 大正翼贊會에 依해 主催하고 公募되었다.
1940年(昭和 15年)에 發足한 大正翼贊會에 依해 主催하고 公募되었다.
9番째 줄: 9番째 줄:
===[[日本語]]===
===[[日本語]]===
1.
1.
<noruby>
{{ruby|兩手|りやうて}}を{{ruby|高|たか}}く{{ruby|差上|さしあげ}}て


両手を高くさしあげて
{{ruby|我|われ}}{{ruby|等|ら}}{{ruby|一億|いちおく}}{{ruby|心|こゝろ}}から


我等一億心から
{{ruby|叫|さけ}}ぶ{{ruby|皇國|みくに}}{{ruby|之|の}}{{ruby|大理想|だいりそう}}


叫ぶ皇国の 理想
{{ruby|今|いま}}ぞ{{ruby| 政翼贊|だいせいよくさん}}に


今ぞ大政翼賛に
{{ruby|燃|もえ}}{{ruby|立|だ}}つ{{ruby| |ちから}}{{ruby|協|かな}}{{ruby|馳|はせ}}やう
 
燃え立つ 協はせやう




2.
2.


新体制に盛り上る
{{ruby|新體制|しんたいせい}}に{{ruby|盛|もり}}{{ruby|上|あがる}}


国の骨組がつちりと
{{ruby|國|くに}}{{ruby|之|の}}{{ruby|骨組|ほねぐみ}}がつちりと


固く結んだ 隣組
{{ruby|固|かた}}く{{ruby|結|むす}}んだ{{ruby| |となり}}{{ruby| |ぐみ}}


場々々に 公の
{{ruby| 塲|しよくば}}{{ruby|々々|/\}}に{{ruby| 公|ほうこう}}の


あふれる 捧げやう
{{ruby|溢|あふ}}れる{{ruby| |まこと}}{{ruby|捧|さゝげ}}やう




3.
3.


並そろへ 日章旗
{{ruby| 竝|あしなみ}}{{ruby|揃|そろへ}}{{ruby| 日章旗|にしやうき}}
 
{{ruby|立|たて}}て{{ruby|臣道|しんどう}}{{ruby|待|ま}}つしぐら


たてて臣道まつしぐら
{{ruby|御稜威|みいつ}}{{ruby|之|の}}{{ruby|光|ひかり}}{{ruby|指|さ}}す{{ruby|所|ところ}}


御稜威の光さす所
{{ruby|興|おこる}}{{ruby|東|とう}}{{ruby|亞|あ}}{{ruby|之|の}}{{ruby|國|くに}}{{ruby|々|/\}}を


興る東亜の国々を
{{ruby|明日|あす}}{{ruby|之|の}}{{ruby|榮|さかえ}}に{{ruby|導|しるべ}}かう
</noruby>


明日の栄に導かう
===[[韓國語]]===
===[[韓國語]]===
1.
1.

2024年5月8日(水)04時59分 基準 最新版

大政(대정)翼贊(익찬)의 노래(日本語: 大政翼贊之歌(だいせいよくさんのうた))는 日本(일본) () 解散(해산) 政黨(정당) 大政(대정)翼贊(익찬)()公式(공식) 노래예요.

槪要(개요)[編輯]

1940()(昭和(소화) 15())에 發足(발족)大正(대정)翼贊(익찬)()()主催(주최)하고 公募(공모)되었다.

家事(가사)()()()敎員(교원)이었던 ()()()(), ()()()()() 公爵(공작)赤字(적자)當時(당시) 中學校(중학교) 5學年(학년)이었던 ()()()()作品(작품)各各(각각) 選擇(선택)되었다. 編曲(편곡)童謠(동요) '멘코이 코마' ()作品(작품)으로 ()()()()() 했다. 國民歌謠(국민가요)後身(후신), 우리의 노래에 ()해 흘러나와 ()히트했다. 또한, 日本(일본)代表(대표)하는 大企業(대기업) 레코드 會社(회사)耕作(경작)했다.

또한, 大日(대일)()帝國(제국)海軍軍樂隊(해군군악대)()()()() () ()을 트리오에 넣은 行進曲(행진곡)作曲(작곡)하고, 行進曲(행진곡) '大政(대정)翼贊(익찬)'으로 大日(대일)()帝國(제국)陸軍(육군)()山學(산학)()軍樂隊(군악대)가 연주하여 發表(발표)되었다.

歌詞(가사)() 韓國語(한국어)飜譯(번역)[編輯]

日本語(일본어)[編輯]

1.

兩手(りやうて)(たか)差上(さしあげ)

(われ)()一億(いちおく)(こゝろ)から

(さけ)皇國(みくに)()大理想(だいりそう)

(いま)大政翼贊(だいせいよくさん)

(もえ)()(ちから)(かな)(はせ)やう


2.

新體制(しんたいせい)(もり)(あがる)

(くに)()骨組(ほねぐみ)がつちりと

(かた)(むす)んだ(となり)(ぐみ)

職塲(しよくば)々々(/\)奉公(ほうこう)

(あふ)れる(まこと)(さゝげ)やう


3.

足竝(あしなみ)(そろへ)日章旗(にしやうき)

(たて)臣道(しんどう)()つしぐら

御稜威(みいつ)()(ひかり)()(ところ)

(おこる)(とう)()()(くに)(/\)

明日(あす)()(さかえ)(しるべ)かう


韓國語(한국어)[編輯]

1.

()손을 높이 올려

우리 一億(일억) 眞心(진심)으로

외치는 皇國(황국)()以上(이상)

只今(지금)이야말로 大政(대정)翼贊(익찬)에게

타오르는 힘()은 세야


2.

새로운 體制(체제)高調(고조)된다

나라의 骨組(골조) 月震(월진)

단단하게 묶은 이웃()

職場(직장) 職場(직장)奉公(봉공)

넘치는 ()바쳐


3.

발걸음을 내몏는 日章旗(일장기)

()테테 ()미치 ()츠시구라

()의 빛을 비춘 곳

()하는 東亞(동아)의 나라들을

來日(내일)의 사카에로 이끌다