<聞(문)赤十字社(적십자사)看護婦(간호부)赴(부)歐洲(구주)[1]>(日本語: 赤十字社看護婦ノ歐洲ニ赴クヲ聞ク)는 日本(일본) 大正(대정)天皇(천황) 御(어)制(제)의 漢詩(한시)예요. 正文(정문)[編輯] 白衣(백의)婦女(부녀)氣(기)何(하)雄(웅) 胸(흉)佩(패)徽章(휘장)十字(십자)紅(홍) 能(능)療(료)創(창)痍(이)盡心力(진심력) 回生(회생)不(불)讓(양)戰場(전장)功(공) 韓國語(한국어)飜譯(번역)[編輯] 흰 가운을 입은 여인들의 정신은 얼마나 위대했겠는가 그는 가슴에 적십자 엠블럼을 달고 있습니다 그들은 온 힘과 힘을 다해 부상당한 병사들의 상처를 치료할 수 있습니다 죽어가는 생명을 구하는 위업은 군인이 전장에서 할 수 있는 공로에 못지않습니다 ↑ 第一次世界大戰(제일차세계대전)勃發(발발)直後(직후), 大正(대정)3年(년) 8月(월), 日本(일본)赤十字社(적십자사)가 活動(활동)을 始作(시작)하고, 英國(영국), 프랑스, 러시아 聯合國(연합국)의 要請(요청)으로 歐洲(구주)의 戰場(전장)에 派遣(파견)되어 日本(일본)赤十字(적십자)史上(사상)最初(최초)의 國際(국제)救護(구호)活動(활동)을 實施(실시)했습니다.