()()()

電氣商店街의 風景
()()()()메이드

()()()(日語(일어) 讀音(독음): あきはばら)이란 日本(일본)東京(동경)() 千代(천대)()()()()()() 周邊(주변)指稱(지칭)하는 地域(지역)()이다. ()千代(천대)()()()()()()()()()()()指稱(지칭)한다.

名稱(명칭)[編輯]

名稱(명칭)由來(유래)明治(명치)初頭(초두) 火災(화재)頻發(빈발)함에 ()火災(화재)鎭護(진호)祈願(기원)()로서 建立(건립)()()神社(신사)이다. 事實(사실) ()()神社(신사)當初(당초) 鎭火(진화)()라 불리었는데, 當時(당시)防火(방화)靈驗(영험)으로 名聲(명성)藉藉(자자)하였다던 ()()大權(대권)()이라는 神佛(신불)習合(습합)()本社(본사)와는 直接的(직접적) 關係(관계)가 없음에도不拘(불구)하고 勸請(권청)되었다 誤解(오해)民衆(민중)本社(본사)를 ‘()()()()으로 ()하기始作(시작)하였고, 結局(결국) 鎭火(진화)()强制(강제)改名(개명)되어()()()가 되었다.

如此如此(여차여차)해 그附近(부근)地域(지역) 亦是(역시)()()()()()으로 불리기 始作(시작)하였는데, 該當(해당)地域(지역)呼稱(호칭)現在(현재)와 같이 ‘()()()’로 定着(정착)한것은 同名(동명)鐵道驛(철도역)開設(개설)以後(이후)라 보는 것이 定說(정설)이다. 現在(현재)로서는 略稱(약칭)으로 ‘()()’이라고 呼稱(호칭)되는 境遇(경우)往往(왕왕) 있다.

地域(지역)特徵(특징)[編輯]

高度經濟成長(고도경제성장)當時(당시), 이地域(지역)電子(전자)機器(기기)()取扱(취급)하는 店鋪(점포)櫛比(즐비)하는 電氣(전기)()로서 有名(유명)했으며, 此後(차후) 漸次(점차) 게임애니메이션()趣味(취미)關聯(관련) 專門店(전문점)들이 繁盛(번성)하기 始作(시작)하였다. 現在(현재)로서는 이러한()의 사람들이 ()訪問(방문)하는 所謂(소위)聖地(성지)’로서 有名(유명)하나, 近年(근년)엔 다른 要素(요소)들도 漸漸(점점) 增加(증가)()이라 할수있다.