警告: 로그인하지 않았습니다.
編輯을 하면 IP
住所가
公開되게 됩니다.
로그인하거나
計定을 生成하면 編輯者가
使用者名으로
記錄되고, 다른
長點도 있습니다.
編輯을 되돌릴 수 있습니다.
이 編輯을 되돌리려면 아래의 變更內容을 確認한 後 貯藏해주세요.
最新版 |
當身의 編輯 |
20番째 줄: |
20番째 줄: |
|
| |
|
| == 廢止 == | | == 廢止 == |
| [[越南語]]를 말하는 그대로 表記할 수 있는 唯一한 方法이었으나, [[漢 字]] 를 익힌 上流層만이 使用할 수 있었다. 그러던 中 外國 宣敎師들이 越南語 學習用으로 [[로마字]] 表記를 始作하였는데, [[越南]] 支配를 始作한 [[프랑스]]가 [[𡨸國語]]를 普及하였고{{*|[[佛領印度차이나]]文書 參照}}, 結局 [[1945年]] [[越盟]]이 𡨸國語를 公式 [[文字]]로 指定하면서 [[越南]]에서 𡨸喃은 거의 쓰이지 않게 되었다.{{*|當時 越南은 어느程度의 漢字敎育을 維持하였다 한다.}} | | [[越南語]]를 말하는 그대로 表記할 수 있는 唯一한 方法이었으나, [[漢 文]] 을 익힌 上流層만이 使用할 수 있었다. 그러던 中 外國 宣敎師들이 越南語 學習用으로 [[로마字]] 表記를 始作하였는데, [[越南]] 支配를 始作한 [[프랑스]]가 [[𡨸國語]]를 普及하였고{{*|[[佛領印度차이나]]文書 參照}}, 結局 [[1945年]] [[越盟]]이 𡨸國語를 公式 [[文字]]로 指定하면서 [[越南]]에서 𡨸喃은 거의 쓰이지 않게 되었다.{{*|當時 越南은 어느程度의 漢字敎育을 維持하였다 한다.}} |
|
| |
|
| == 現在의 使用 == | | == 現在의 使用 == |