"나의 祖國"의 두 版 사이의 差異

(새 文書: {| class="wikitable" |+ |- | 作 || 1976年 |- | 詞 || 朴正熙(박정희) |- | 曲 || 朴正熙(박정희) |} 나의 祖國는 朴正熙(박정희) 前 大統領이 1976年에 作詞 및 作曲한 健全歌謠. ==歌詞== 1. 白頭山의 푸른 定期 이 땅을 守護하고 漢拏山의 높은 氣象 이 겨레 지켜왔네 無窮花꽃 피고 져도 悠久한 우리 歷史 굳세게도 살아 왔네 슬기로운 우리 겨레 2. 玲瓏한 아침해가 東海(동해)에 떠오르면 우람...)
 
잔글編輯 要約 없음
 
(使用者(사용자) 2()中間(중간) () 4()는 보이지 않습니다)
1番째 줄: 1番째 줄:
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable infobox"
|+  
|+  
|-
|-
8番째 줄: 9番째 줄:
| 曲 || [[朴正熙]]
| 曲 || [[朴正熙]]
|}
|}
나의 祖 國는 [[朴正熙]] 前 大統領이 1976年에 作詞 및 作曲한 健全歌謠.
나의 祖 國》은 [[朴正熙]] 前 大統領이 [[1976年]] 에 作詞 및 作曲한 [[ 健全歌謠]]이다.
 
==歌詞==
==歌詞==
1.
1.


 白頭山의 푸른  定期 이 땅을 守護하고
 白頭山의 푸른  精氣 이 땅을 守護하고


 漢拏山의 높은 氣象 이 겨레 지켜왔네
 漢拏山의 높은 氣象 이 겨레 지켜왔네
39番째 줄: 41番째 줄:


 永遠토록 後孫에게 遺産으로 물려주세
 永遠토록 後孫에게 遺産으로 물려주세
[[分類:大韓民國 노래]]
[[分類:健全歌謠]]

2024年4月25日(木)10時45分 基準 最新版

() 1976()
() 朴正熙(박정희)
() 朴正熙(박정희)

《나의 祖國(조국)》은 朴正熙(박정희) () 大統領(대통령)1976()作詞(작사)作曲(작곡)健全(건전)歌謠(가요)이다.

歌詞(가사)[編輯]

1.

白頭山(백두산)의 푸른 精氣(정기) 이 땅을 守護(수호)하고

漢拏山(한라산)의 높은 氣象(기상) 이 겨레 지켜왔네

無窮花(무궁화)꽃 피고 져도 悠久(유구)한 우리 歷史(역사)

굳세게도 살아 왔네 슬기로운 우리 겨레

2.

玲瓏(영롱)한 아침해가 東海(동해)에 떠오르면

우람할 손 錦繡江山(금수강산) 여기는 나의 祖國(조국)

祖上(조상)들의 피땀 어린 빛나는 文化遺産(문화유산)

우리모두 精誠(정성) 다해 길이길이 保全(보전)하세

3.

三國(삼국)統一(통일) 이룩한 花郞(화랑)의 옛精神(정신)

오늘에 이어받아 새마을 精神(정신)으로

榮光(영광)된 새 祖國(조국)의 새 歷史(역사) 創造(창조)하여

永遠(영원)토록 後孫(후손)에게 遺産(유산)으로 물려주세