"步兵의 本領"의 두 版 사이의 差異

編輯 要約 없음
編輯 要約 없음
 
(使用者(사용자) 2()中間(중간) () 7()는 보이지 않습니다)
1番째 줄: 1番째 줄:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable infobox"
|+  
|+  
|-
|-
21番째 줄: 21番째 줄:
1.
1.


{{ruby|萬朶|ばんだ}}の{{ruby|櫻|さくら}}か 襟の色 {{ruby|花|はな}}は{{ruby|吉野|よしの}}に嵐 吹く 
{{ruby|萬朶|ばんだ}}の{{ruby|櫻|さくら}}か{{ruby|襟|えり}}の{{ruby|色|いろ}} {{ruby|花|はな}}は{{ruby|吉野|よしの}}に{{ruby| |あらし}}{{ruby|吹|ふ}}く 


{{ruby|大和男子|やまとをとこ}}と{{ruby|生|うまれ}}なば {{ruby|散兵線|さんへいせん}}の 花と散れ
{{ruby|大和男子|やまとをとこ}}と{{ruby|生|うまれ}}なば {{ruby|散兵線|さんへいせん}}の{{ruby|花|はな}}と{{ruby|散|ち}}れ




2.
2.


{{ruby|尺餘|しやくよ}}{{ruby|之|の}}{{ruby|銃|つゝ}}は武器 竝ず {{ruby|寸餘|すんよ}}{{ruby|之|の}}{{ruby|劍|けん}}{{ruby|何|なに}}かせん 
{{ruby|尺餘|しやくよ}}{{ruby|之|の}}{{ruby|銃|つゝ}}は{{ruby| 武器|ぶき}}{{ruby|竝|なら}}ず {{ruby|寸餘|すんよ}}{{ruby|之|の}}{{ruby|劍|けん}}{{ruby|何|なに}}かせん 


知らずや{{ruby|此|ここ}}に{{ruby|二千年|にせんねん}}  鍛へ鍛へし{{ruby|大和魂|やまとだま}}
{{ruby|知|し}}らずや{{ruby|此|ここ}}に{{ruby|二千年|にせんねん}} {{ruby|鍛|きたへ}}{{ruby|々|/\}}し{{ruby|大和魂|やまとだま}}




42番째 줄: 42番째 줄:
4.
4.


{{ruby|千里東西|せんりとうざい}}{{ruby|波|なみ}}{{ruby|越|こ}}へて  我に仇なす國あらば 
{{ruby|千里東西|せんりとうざい}}{{ruby|波|なみ}}{{ruby|越|こ}}へて {{ruby|我|われ}}に{{ruby|仇|あだ}}なす{{ruby|國|くに}}あらば 


{{ruby|港|みなと}}を 出てん{{ruby|輸送船|ゆそうせん}}  暫し守れや海の
{{ruby|港|みなと}}を{{ruby|出|い}}てん{{ruby|輸送船|ゆそうせん}} {{ruby|暫|しば}}し{{ruby|守|まも}}れや{{ruby|海|うみ}}の{{ruby| |ひと}}




5.
5.


地に{{ruby|一步|いほ}} 我れ踏めば {{ruby|軍|いくさ}}の主 兵は{{ruby|茲|ここ}}に{{ruby|在|あり}} 
{{ruby| 地|できち}}に{{ruby|一步|いほ}}{{ruby|我|われ}}{{ruby|踏|ふ}}めば {{ruby|軍|いくさ}}の{{ruby| 兵|しゆへい}}は{{ruby|茲|ここ}}に{{ruby|在|あり}} 


後の決は 我任 務 {{ruby|騎兵砲兵|きへいほうへい}}{{ruby|協同|けふどう}}せよ
{{ruby| 後|さいご}}の{{ruby|決|けつ}}は{{ruby| 我任 務|わがじんぶ}} {{ruby|騎兵砲兵|きへいほうへい}}{{ruby|協同|けふどう}}せよ




6.
6.


{{ruby|亞耳伯士|アルプス}}{{ruby|山|やま}}を踏 破せし {{ruby|歷史|れきし}}は古く{{ruby|雪白|ゆきしろ}}し 
{{ruby|亞耳伯士|アルプス}}{{ruby|山|やま}}を{{ruby| 破|とうは}}せし {{ruby|歷史|れきし}}は古く{{ruby|雪白|ゆきしろ}}し 


{{ruby|奉天|ホウテン}}{{ruby|戰|ぜん}}の{{ruby|働|はたらき}}は {{ruby|日本|につぽん}}{{ruby|步兵|ほへい}}の{{ruby|華|はな}}と{{ruby|知|し}}れ
{{ruby|奉天|ホウテン}}{{ruby|戰|ぜん}}の{{ruby|働|はたらき}}は {{ruby|日本|につぽん}}{{ruby|步兵|ほへい}}の{{ruby|華|はな}}と{{ruby|知|し}}れ
70番째 줄: 70番째 줄:
6.
6.


退く{{ruby|理|ことは}}{{ruby|我知|われし}}らず {{ruby|見|み}}よや{{ruby|步兵|ほへい}}の{{ruby|操典|さうてん}}を 
{{ruby|退|しりぞ}}く{{ruby|理|ことは}}{{ruby|我知|われし}}らず {{ruby|見|み}}よや{{ruby|步兵|ほへい}}の{{ruby|操典|さうてん}}を 


{{ruby|步兵|ほへい}}の{{ruby|戰|ぜん}}は射 擊にて 敵を{{ruby|怯|ひる}}ませ其 隙に
{{ruby|步兵|ほへい}}の{{ruby|戰|ぜん}}は{{ruby| 擊|しやげき}}にて {{ruby|敵|てき}}を{{ruby|怯|ひる}}ませ{{ruby| 隙|そのすき}}に




79番째 줄: 79番째 줄:
{{ruby|前進前進又前進|ぜんしんぜんしんまたぜんしん}} {{ruby|肉彈|にくだん}}と{{ruby|獨|どく}}{{ruby|所|ところ}}{{ruby|迄|まで}} 
{{ruby|前進前進又前進|ぜんしんぜんしんまたぜんしん}} {{ruby|肉彈|にくだん}}と{{ruby|獨|どく}}{{ruby|所|ところ}}{{ruby|迄|まで}} 


{{ruby|我|わが}}{{ruby|一 軍いちぐん}}の{{ruby|勝敗|しようはい}}は {{ruby|突擊最後|とつかんさいご}}の{{ruby|數分時|すうふんじ}}
{{ruby|我|わが}}{{ruby|一 軍|いちぐん}}の{{ruby|勝敗|しようはい}}は {{ruby|突擊最後|とつかんさいご}}の{{ruby|數分時|すうふんじ}}




88番째 줄: 88番째 줄:
{{ruby|會心|ゑしん}}の{{ruby|友|とも}}よ{{ruby|然|さ}}らばいざ {{ruby|共|とも}}に{{ruby|勵|はげ}}まん{{ruby|我|わが}}{{ruby|任務|じんむ}}
{{ruby|會心|ゑしん}}の{{ruby|友|とも}}よ{{ruby|然|さ}}らばいざ {{ruby|共|とも}}に{{ruby|勵|はげ}}まん{{ruby|我|わが}}{{ruby|任務|じんむ}}
</noruby>
</noruby>
[[分類:大日本帝國의 經典歌謠]]
[[分類:大日本帝國의 經典歌謠]][[分類:軍歌]]
{{採用“小楠公” 曲調의 노래}}

2024年5月10日(金)15時54分 基準 最新版

() 加藤明勝(かとうあきらまさる)
() 永井建子(ながゐけんし)[1]
發表(발표) 1911()
性質(성질) 軍歌(군가)
時間(시간) 3'36"

歌詞(가사)[2][編輯]

1.

萬朶(ばんだ)(さくら)(えり)(いろ) (はな)吉野(よしの)(あらし)()く 

大和男子(やまとをとこ)(うまれ)なば 散兵線(さんへいせん)(はな)()


2.

尺餘(しやくよ)()(つゝ)武器(ぶき)(なら)ず 寸餘(すんよ)()(けん)(なに)かせん 

()らずや(ここ)二千年(にせんねん) (きたへ)(/\)大和魂(やまとだま)


3.

軍旗(ぐんき)(まもる)武士(ものゝふ)は (すべ)(その)(すう)二十萬(にじふまん)

八十餘ヶ所(はちじふよがしよ)(たむろ)して 武裝(ぶそう)()かじ(ゆめ)にだも


4.

千里東西(せんりとうざい)(なみ)()へて (われ)(あだ)なす(くに)あらば 

(みなと)()てん輸送船(ゆそうせん) (しば)(まも)れや(うみ)(ひと)


5.

敵地(できち)一步(いほ)(われ)()めば (いくさ)主兵(しゆへい)(ここ)(あり) 

最後(さいご)(けつ)我任務(わがじんぶ) 騎兵砲兵(きへいほうへい)協同(けふどう)せよ


6.

亞耳伯士(アルプス)(やま)踏破(とうは)せし 歷史(れきし)は古く雪白(ゆきしろ)し 

奉天(ホウテン)(ぜん)(はたらき)は 日本(につぽん)步兵(ほへい)(はな)()


7.

攜帶口糧(けいたいこうりやう)()るならば 徒步(とほ)(はなれ)三日四日(みかよつか)

曠野千里(くわうやせんり)(わたる)(とも) 散兵線(さんへいせん)秩序(ちつじよ)(あり)


6.

退(しりぞ)(ことは)我知(われし)らず ()よや步兵(ほへい)操典(さうてん)を 

步兵(ほへい)(ぜん)射擊(しやげき)にて (てき)(ひる)ませ其隙(そのすき)


7.

前進前進又前進(ぜんしんぜんしんまたぜんしん) 肉彈(にくだん)(どく)(ところ)(まで) 

(わが)一軍(いちぐん)勝敗(しようはい)は 突擊最後(とつかんさいご)數分時(すうふんじ)


8.

步兵(ほへい)本領(ほうりやう)(こゝ)(あり) 嗚呼勇(あゝいさま)しの(わが)兵科(へいか) 

會心(ゑしん)(とも)()らばいざ (とも)(はげ)まん(わが)任務(じんむ)

  1. 原曲(원곡) () <()()()>
  2. 이 곡은 여러 버전이 있는데, 이것은 그 중 한 버전이다.
  3. ()들어봐요, 萬國(만국)勞動者(노동자)朝鮮語(조선어) ()().