最新版 |
當身의 編輯 |
1番째 줄: |
1番째 줄: |
| | {{漢字語情報 |
| | | 한자어 = [[正]][[體]][[字]] |
| | | 독음 = {{讀音|정체자}} |
| | }} |
|
| |
|
| 普通 [[漢字]]의 字形 中 [[俗字]]나 [[略字]], 或은 [[古字]] 等이 아닌 基 本・ 標準字形, 或은 이러한 [[字形]]으로 적은 文字를 意味한다. 現在는 그 正確한基準을 各國家[[言語]]의 [[正書法]]等으로 定한 [[標準字形]]으로써 理解되는境遇가 多數 이다.
| | == [[槪要]] == |
| | [[ 普通]] [[漢字]]의[[ 字形]][[ 中]], [[俗字]]나[[略字]], [[ 或]] 은[[古字]][[ 等]] 이 아닌 [[ 基 本]]・[[ 標準]][[ 字形]], [[ 或]] 은 이러한[[字形]]으로적은 [[ 文字]] 를[[ 意味]] 한다. [[ 現在]] 는 그 [[ 正確]] 한[[ 基準]] 을 [[ 各]][[ 國家]][[言語]]의 [[正書法]]等으로[[ 定]] 한 [[標準字形]]으로써 [[ 理解]] 되는[[ 境遇]] 가[[ 多數]]. |
|
| |
|
| == 名稱 == | | == [[ 名稱]] == |
| 下記 例示와 같이 國家別로 名稱에 各各 差異가 있다.
| | [[ 下記]][[ 例示]] 와같이,[[ 國家]][[ 別]] 로[[ 名稱]] 에各各差異가있다. |
|
| |
|
| [[韓國]], [[澳門]], [[臺灣]], [[北韓]], [[香港]]은 傳統性을强調하여 正體字또는 [[正字]]라고하며, [[中 華人民 共 和國]]에서는 이를 ‘ 複雜한 舊式漢 字’ 라는 否定的 意味로 [[繁體字]]라고 稱한다. 日本은 [[新字體]]에 對比되는 [[舊字體]]라는 名稱을 使用한다. | | [[韓國]], [[澳門]], [[臺灣]], [[北韓]], [[香港]]은 [[ 傳統性]] 을强調하여, [[ 正體字]] 또는 [[正字]]라고하며, [[中共]]에서는 이를 '[[ 複雜]] 한 [[ 舊式]][[ 漢 字]]' 라는[[ 否定的]] [[ 意味]] 로 [[繁體字]]라고 [[ 稱]] 한다. [[ 日本]] 은 [[新字體]]에[[ 對比]] 되는 [[舊字體]]라는[[ 名稱]] 을 [[ 使用]] 한다. |
|
| |
|
| == 漢 字 의 正字와 俗字의 區分의 歷史 == | | == [[國家]][[別]] [[ 字 形]][[差異]] == |
| 中 國 古代文字學者는 《[[ 說文解字]]》에 對照하여 正體와 變體, 俗體로 나누었다. 說文解 字 에 所載한 글字면 正體라고 하고, 登載되지 않으면 變體나 俗體라고 하였다.
| | {| class="wikitable" |
| | ! [[大韓民 國]] !! [[臺灣]] !! [[日本]] !! [[香港]]・[[澳門]] !! [[ 中國]] |
| | |- |
| | | 亞 |
| | | 亞 |
| | | 亜 |
| | | 亞 |
| | | 亚 |
| | |- |
| | | 鬪{{*|本 字 는鬭}} |
| | | 鬥 |
| | | 闘 |
| | | 鬥 |
| | | 斗 |
| | |} |
|
| |
|
| 唐代의 《[[ 干祿字書]]》에서는 收錄된 漢字를 俗字{{*|"所謂俗者,例皆淺近,唯籍帳、文案、券契、藥方,非涉雅言,用亦無爽。儻能改革,善不可加。"}}, 通字{{*|"所謂通者,相承久遠,可以施表奏、牋啟、尺牘、判狀,固免詆訶。"}}, 正字{{*|"所謂正者,並有憑據,可以施著述、文章、對策、碑碣,將爲允當。"}} 셋으로 區分하여 說明하였다.
| | [[ 분류:漢字]] |
| | |
| 1935年 8月 [[中華民國 敎育部]]에서 公佈한《[[第一批簡體字表]]》에서 說明한 바에 따르면, 簡體字는 筆畫을 省略해서 簡略하게 만든 글字이고 正體字와 다르다고 說明하여 簡體字가 아닌 繁體字면 다 正體字로 定義된다. 이에 따라 韓國에서도 같은 意味로 使用한다.
| |
| | |
| == 國家別 字形差異 ==
| |
| {{本文|正體字/字形}}
| |
| 똑같이 ‘正字’라고 해도 地域이나 言語別로 差異가 있다. 例를 들어 [[鬭]]가 本字이지만 [[韓國]]에서는 [[鬪]], [[臺灣]]이나 [[香港]], [[澳門]]에서는 [[鬥]]를 使用한다.
| |
| | |
| 그 原因은 模糊해진 正體字의 定義에 있다. 簡體字에 對立되는 意味로 正體字의 意味가 變質된 以後 數많은 旣存의 通字와 俗字 모두 正體字로 區分되었다. 이에 따라 國家別 漢字標準化를 擔當하는 當局 및 文字學者의 硏究 및 哲學에 따라 時時刻刻 左之右之되게 되었다.
| |
| | |
| 더 根本的인 이유로는 傳統的으로 쓰이던 漢字 印刷體 書體인 [[明朝體]]가 많은 사람들이 쓰는 漢字 [[筆記體]]인 [[楷書]]와 乖離가 생긴 問題도 있다. {{*|漢字의 印刷體는 [[木板印刷]] 時期 [[楷書]]體가 往往 使用되었으나, [[宋나라]]時期부터 [[木板]]에 [[活版印刷]]하기 始作하며 나무 材質 特性에 맞춰 鑄造하기 쉽도록 適應하였다. 테두리는 直四角形으로 變更하고 세로劃을 두껍게 하고 가로劃의 末端에는 三角形을 위로 添加하여, 活字가 磨耗된 後에 印刷되어도 充分히 읽을 수 있게 하여 [[可讀性]]을 提高하였다. 形態가 傳統楷書와 有意味한 差異가 생김으로 因해 더이상 楷書의 處理方法을 適用하지 않고 美觀에 中心을 두고 調整하였다. [[明나라]]가 이러한 種類의 字體를 正式字型으로 定하여 結局 筆記體의 特性인 손으로 쓰기 쉬운 性質이 缺如되어 改正이 不可避해졌다. }}
| |
| | |
| == 注 ==
| |
| {{脚註}}
| |
| | |
| [[分類:漢字]]
| |