1番째 줄: | 1番째 줄: | ||
{{ | {{ 漢字 語情報 | ||
| | | 한자어 = [[日本]][[ 語]] | ||
| 독음 = {{讀音|일본어}} | |||
| | |||
}} | }} | ||
{{토막글}} | |||
== | {| class="wikitable" style="float: right; text-align: center;" | ||
! colspan="2" style="padding: 10px;" | '''일본어''' <br> 日本語 | |||
|- | |||
| colspan="2" style="padding: 10px;" | [[File:Nihongo.svg|100px]] | |||
|- | |||
! [[使用]][[國家]] | |||
| [[日 本]] | |||
|- | |||
! [[ 文字]] | |||
| [[ 漢字]] <br> [[ 平仮名]] <br> [[ 片仮名]] | |||
|- | |||
! 언어 코드 | |||
| ISO 639-1 - JA <br> ISO 639-2 - JPN <br> ISO 639-3 - JPN | |||
|} | |||
{{色|red|ハンバーガー}}{{色|blue|と}}{{色|green|寿司}}{{色|blue|を}}{{色|green|食}}{{色|blue|べたい}}。 | |||
== | == [[槪要]] == | ||
[[ | [[ 日本]] 에서 [[ 主]] 로 [[ 使用]] 하는 [[ 言語]]. [[ 日本語族]] 에 [[ 屬]] 한 다. | ||
== | == [[音韻]] == | ||
[[基 本]][[母音]]은 다섯 가지에 [[子音]]은 열 가지로 [[韓國 語]]에 [[比]]해 [[單純]]하다. 하지만 비슷한 [[音韻]] 이 라도 [[正確]]한 [[發音]]은 韓國語와 다른 [[境遇]]도 있 다. | |||
[[ | [[ 聲綢]]는 [[存在]]하지 않지만 [[抑揚]][[區分]]이 까다롭기 때문에 [[中級]][[以上]] 의 [[學習者]]들에게 어려운 [[要素]][[中]] 하나로 꼽힌 다. | ||
[[漢字 | == [[文字]] == | ||
[[平仮名]], [[片仮名]], [[漢字]] 세 [[種類]] [[文字]]를 같이 써서 [[表記]] 한다. [[띄어쓰기]]는 하지 않지만 세 가 지 [[ 文 字]][[間]]의 경계로 낱말을 쉽게 [[ 區分]] 할 수 있 다. | |||
[[ | == [[語 彙]] == | ||
[[ 漢 字 語]] 의 [[比重]]이 크지만 [[現代]] 에 들어서 는 [[英 語]][[ 等]] [[ 外來 語]] 가 많아지 는 [[趨勢]] 이다. | |||
[[ | == [[文法]] == | ||
[[基本]][[語 順]]은 [[主目術]]이며 [[文章]][[構成]]이 [[韓國語]]와 매우 [[類似]] 하 다. [[韓國人]]이 배우기 쉬운 [[ 外國 語]] 로 [[ 每番]] 꼽힌 다. | |||
[[ | == [[ 其他]] == | ||
[[오타쿠]] 들의 [[ 라틴語]] 라 고 여겨진다. [[서브컬처]] [[ 作品]]이 나 [[ 關聯]][[ 媒體]]<del>[[ 卽]], [[덕질]]의 소스</del>들 이 [[ 大部分]] [[本 고 장]]의 말인 日本語로 되어 있기 때문. | |||
== [[他言語]] == | |||
{| class="wikitable" | |||
! !! 표기 !! 발음 | |||
|- | |||
! [[中國語]] | |||
| 日 語 ([[繁體]]) <br> 日语 ([[簡體]]) | |||
| ㄖˋ ㄩˇ ([[國語]] [[注音]]) <br> Rìyǔ ([[普通話]] [[倂 音]]) | |||
|- | |||
! [[日本語]] | |||
| 日本語 | |||
| にほんご <br> にっぽんご | |||
|- | |||
! [[ 越南語]] | |||
| 㗂日 | |||
| Tiếng nhật | |||
|} | |||
[[분류:日本語]] | |||
[[분류:日本語 |