"旅券"의 두 版 사이의 差異

編輯 要約 없음
編輯 要約 없음
1番째 줄: 1番째 줄:
[[File:Passports-assorted.jpg|thumb|right]]
[[File:Passports-assorted.jpg|thumb|right]]
== 槪要 ==
'''旅券''' 은 國際的 身分證으로, 外國에 가기 위해 必須的으로 가져가야 할 物件이다.
'''旅券''' 이란 外國에 가기 위해 必須的으로 가져가야 할 物件이다. 國際 身分證 다.
 
[[韓國]] 旅券의 경우, 옛날에는 [[外交部]](外務部, 外交通商部)가 [[脫朝鮮]]을 하는 사람들을 엿 먹이기 爲해 旅券을 發給할 때 姓을 除外한 이름의 두 音節 사이를 띄어 쓰는 稀代의 病身 짓('吉童'을 GILDONG이 아니라 GIL DONG으로 씀)을 해서 수많은 사람들의 이름을 海外에서 半쪽 나게 만들었다. 實 로 [[中國]]과 [[日本]]은 아주 오래전부터 旅券에 姓을 除外한 이름을 JINPING 또는 FUMIO처럼 잘만 붙여서 써 왔는데 韓國은 2000年代 初盤까지 繼續 GIL DONG처럼 띄어 쓰도록 했던 걸 보면, 韓國 外交部(外務部, 外交通商部)가 脫朝鮮하는 사람들을 엿 기 爲해서 일부러 그랬다고도 볼 수 다.

2022年11月7日(月)17時13分 版

旅券(여권)國際的(국제적) 身分證(신분증)으로, 外國(외국)에 가기 위해 必須的(필수적)으로 가져가야 할 物件(물건)이다.

韓國(한국) 旅券(여권)의 경우, 옛날에는 韓國(한국) 外交(외교)()(外務部(외무부), 外交(외교)通商(통상)())가 ()朝鮮(조선)을 하는 사람들을 엿 먹이기 ()旅券(여권)發給(발급)할 때 ()除外(제외)한 이름의 두 音節(음절) 사이를 띄어 쓰는 稀代(희대)病身(병신) 짓('()()'을 GILDONG이 아니라 GIL DONG으로 씀)을 해서 수많은 사람들의 이름을 海外(해외)에서 ()쪽 나게 만들었다. 實際(실제)中國(중국)日本(일본)은 아주 오래전부터 旅券(여권)()除外(제외)한 이름을 JINPING 또는 FUMIO처럼 잘만 붙여서 써 왔는데 韓國(한국)은 2000年代(연대) 初盤(초반)까지 繼續(계속) GIL DONG처럼 띄어 쓰도록 했던 걸 보면, 韓國(한국) 外交(외교)()(外務部(외무부), 外交(외교)通商(통상)())가 ()朝鮮(조선)하는 사람들을 엿 먹이기 ()해서 일부러 그랬다고도 볼 수 있다.