"推古天皇"의 두 版 사이의 差異

(새 문서: '''推古天皇'''은 日本(일본)의 第33代 天皇이다. 日本 歷史上 最初의 女帝로 알려져 있다. ()明天(명천)()과 皇妃 ()()堅鹽(견염)()의 딸로 태어났으며, 諱는 額田部이다. "推古天皇"은 漢風諡號이고, 和風諡號(日本風諡號)는 '''豐御食炊屋姬尊'''이다. 後날 推古天皇가 되는 額田部皇女는 欽明天皇과 大臣 ()()()()의 딸 蘇我堅鹽媛의 사이에서 태어났다. 成長 後 異母兄...)
 
編輯 要約 없음
4番째 줄: 4番째 줄:


 그女의 治世는 日本에서 佛敎가 本格的으로 隆盛하는 時期이며, 最初의 遣隋使(隋나라에 보내던 使臣)이 派遣되어 中原王朝와의 外交 關係 構築이 이루어진 時期이기도 하다.
 그女의 治世는 日本에서 佛敎가 本格的으로 隆盛하는 時期이며, 最初의 遣隋使(隋나라에 보내던 使臣)이 派遣되어 中原王朝와의 外交 關係 構築이 이루어진 時期이기도 하다.
== 이름 ==
諱는 額田部이다. 6世紀 後半부터 7世紀까지 天皇의 子息은 男女 區分 없이 王으로 불렸으며, 7世紀 後半에 이르러서야 皇子 稱號가 成立된다. [[古事記]]에는 옛 表記法이 保存되어 있어 "額田部王"으로 記載되어 있다. 7世紀 末에서 8世紀 初에 皇子-皇女 稱號 區分이 確立되었고, [[日本書紀]]에서는 推古天皇 時代를 包含한 過去 時代까지 이 區分을 適用했기 때문에 "額田部皇女"라고 쓰여져 있다.
漢風諡號는 推古天皇이다. 漢風諡號인 "推古天皇"은 歷代 天皇들과 함께 [[淡海三船]]에 依해 命名된 것으로 알려져 있다.
和風諡號로 말하면 日本書紀에서는 豐御食炊屋姬尊, 古事記에서는 豐御食炊屋比賣命이라고 한다. 또한 "姬尊"과 "比賣命"은 日本語로 同音語이다. 豐御食炊屋姬尊은 豐御食炊屋姬天皇라고도 하며, 炊屋姬尊라고 略稱하기도 한다.
"推古女帝"라는 雅稱도 있다.


[[分類:日本의 皇族]]
[[分類:日本의 皇族]]

2023年12月11日(月)12時14分 版

推古(추고)天皇(천황)日本(일본)()33() 天皇(천황)이다. 日本(일본) 歷史上(역사상) 最初(최초)女帝(여제)로 알려져 있다. ()明天(명천)()皇妃(황비) ()()堅鹽(견염)()의 딸로 태어났으며, ()()()()이다. "推古(추고)天皇(천황)"은 ()()諡號(시호)이고, 和風(화풍)諡號(시호)(日本風(일본풍)諡號(시호))는 ()御食(어식)()()()()이다.

後날(훗날) 推古(추고)天皇(천황)가 되는 ()()()皇女(황녀)()明天(명천)()大臣(대신) ()()()()의 딸 ()()堅鹽(견염)()의 사이에서 태어났다. 成長(성장) () 異母兄(이모형)()()()()()()皇子(황자)(後날(훗날) 敏達(민달)天皇(천황))의 아내가 되었다. 敏達(민달)天皇(천황)崩御(붕어)() ()()()皇女(황녀)同母兄(동모형)池邊(지변)皇子(황자)(()明天(명천)())이 卽位(즉위)했지만, 그의 治世(치세)는 2() 남짓으로 짧게 끝났다. ()明天(명천)()을 따르는 것보다 帝位(제위)()했던 ()()()皇子(황자)擁立(옹립)하려는 움직임이 나타나자 ()()()皇女(황녀)()()()皇子(황자)誅殺(주살)命令(명령)하고 그와 함께한 豪族(호족) ()()()()滅亡(멸망)시켰다. 以後(이후) 어머니의 兄弟(형제) ()()()()와 함께 異母兄弟(이모형제)()()()皇子(황자)擁立(옹립)하고 登位(등위) () 崇峻(숭준)天皇(천황)이 되었으나, 崇峻(숭준)天皇(천황)()()()()激烈(격렬)하게 對立(대립)하다가 ()()()()()殺害當(살해당)했다. 이듬해 뭇 臣下(신하)들의 推戴(추대)를 받아 ()()()皇女(황녀)天皇(천황)으로 ()()했다.

()治世(치세)日本(일본)에서 佛敎(불교)本格的(본격적)으로 隆盛(융성)하는 時期(시기)이며, 最初(최초)()()使()(()나라에 보내던 使臣(사신))이 派遣(파견)되어 中原(중원)王朝(왕조)와의 外交(외교) 關係(관계) 構築(구축)이 이루어진 時期(시기)이기도 하다.

이름

()()()()이다. 6世紀(세기) 後半(후반)부터 7世紀(세기)까지 天皇(천황)子息(자식)男女(남녀) 區分(구분) 없이 ()으로 불렸으며, 7世紀(세기) 後半(후반)에 이르러서야 皇子(황자) 稱號(칭호)成立(성립)된다. 古事記(고사기)에는 옛 表記法(표기법)保存(보존)되어 있어 "()()()()"으로 記載(기재)되어 있다. 7世紀(세기) ()에서 8世紀(세기) ()皇子(황자)-皇女(황녀) 稱號(칭호) 區分(구분)確立(확립)되었고, 日本書紀(일본서기)에서는 推古(추고)天皇(천황) 時代(시대)包含(포함)過去(과거) 時代(시대)까지 이 區分(구분)適用(적용)했기 때문에 "()()()皇女(황녀)"라고 쓰여져 있다.

()()諡號(시호)推古(추고)天皇(천황)이다. ()()諡號(시호)인 "推古(추고)天皇(천황)"은 歷代(역대) 天皇(천황)들과 함께 ()()()()()命名(명명)된 것으로 알려져 있다.

和風(화풍)諡號(시호)로 말하면 日本書紀(일본서기)에서는 ()御食(어식)()()()(), 古事記(고사기)에서는 ()御食(어식)()()()()()이라고 한다. 또한 "()()"과 "()()()"은 日本語(일본어)同音語(동음어)이다. ()御食(어식)()()()()()御食(어식)()()()天皇(천황)라고도 하며, ()()()()라고 略稱(약칭)하기도 한다.

"推古(추고)女帝(여제)"라는 雅稱(아칭)도 있다.