1番째 줄: | 1番째 줄: | ||
== 槪要 == | == 槪要 == | ||
你喫飯了嗎란 | 你喫飯了嗎란 中國語로 너 밥 먹었니? 라는 單語 이다. | ||
== 流行 == | == 流行 == | ||
你喫飯了嗎(Nǐ chī fàn le ma)는 | 你喫飯了嗎(Nǐ chī fàn le ma)는 韓國語 로 '''니취빤러마''' 인데 이게 韓國語의 辱說인 '''니 시발놈아''' 랑 發音이 비슷해서 韓國에서 有名한 中國語 중 1個다. [[ 簡化 字]]로 하면 你吃饭了吗이다. | ||
1番째 줄: | 1番째 줄: | ||
== 槪要 == | == 槪要 == | ||
你喫飯了嗎란 | 你喫飯了嗎란 中國語로 너 밥 먹었니? 라는 單語 이다. | ||
== 流行 == | == 流行 == | ||
你喫飯了嗎(Nǐ chī fàn le ma)는 | 你喫飯了嗎(Nǐ chī fàn le ma)는 韓國語 로 '''니취빤러마''' 인데 이게 韓國語의 辱說인 '''니 시발놈아''' 랑 發音이 비슷해서 韓國에서 有名한 中國語 중 1個다. [[ 簡化 字]]로 하면 你吃饭了吗이다. | ||