"中華民國國旗歌"의 두 版 사이의 差異

編輯 要約 없음
編輯 要約 없음
5番째 줄: 5番째 줄:
== 歌詞 ==
== 歌詞 ==


 山川壯麗
 山川壯麗 物 豐隆 炎黃世胄 東亞稱雄
 物 豐隆
 炎黃世胄
 東亞稱雄


 毋自暴自棄
 毋自暴自棄 毋故步自封 光我民族 促進大同
 毋故步自封
 光我民族
 促進大同


 創業維艱
 創業維艱 緬懷諸先烈 守成不易 莫徒務近功
 緬懷諸先烈
 守成不易
 莫徒務近功


 同心同德
 同心同德 貫徹始終 靑天白日滿地紅
 貫徹始終
 靑天白日滿地紅


 同心同德
 同心同德 貫徹始終 靑天白日滿地紅
 貫徹始終
 
 靑天白日滿地紅
== 韓譯 ==
 
壯麗한 山川, 豐富한 物産, 炎帝와 黃帝의 後裔로서 東亞에서 英雄을 불러졌네
 
自暴自棄하지 말고, 舊習에 얽매이지 말되, 우리 民族을 빛내고, 大同을 앞당기자
 
나라를 일으킴이 어려우니 先烈들을 생각하고, 成果를 지킴이 쉽지 않으니 얕은 꾀로 行動하지 말라
 
한 마음 한 뜻으로 始終一貫하자, 푸른 하늘, 흰 해, 붉은 땅
 
한 마음 한 뜻으로 始終一貫하자, 푸른 하늘, 흰 해, 붉은 땅


[[分類:中華民國]]
[[分類:中華民國]]

2021年2月23日(火)15時17分 版

()() 

中華民國(중화민국)國旗歌(국기가)中華民國(중화민국)國旗(국기)揭揚(게양)·下降(하강)할 때 부르는 노래이다. 作詞家(작사가)戴傳賢(대전현)이며, 作曲家(작곡가)()()이다.

歌詞(가사)

山川(산천)壯麗(장려) 物産(물산)()() ()()()() 東亞(동아)稱雄(칭웅)

()自暴自棄(자포자기) ()()()()() ()()民族(민족) 促進(촉진)大同(대동)

創業(창업)()() ()()()先烈(선열) 守成(수성)不易(불역) ()()()()()

同心(동심)同德(동덕) 貫徹(관철)始終(시종) 靑天白日(청천백일)滿地(만지)()

同心(동심)同德(동덕) 貫徹(관철)始終(시종) 靑天白日(청천백일)滿地(만지)()

韓譯(한역)

壯麗(장려)山川(산천), ()()物産(물산), 炎帝(염제)黃帝(황제)後裔(후예)로서 東亞(동아)에서 英雄(영웅)을 불러졌네

自暴自棄(자포자기)하지 말고, 舊習(구습)에 얽매이지 말되, 우리 民族(민족)을 빛내고, 大同(대동)을 앞당기자

나라를 일으킴이 어려우니 先烈(선열)들을 생각하고, 成果(성과)를 지킴이 쉽지 않으니 얕은 꾀로 行動(행동)하지 말라

한 마음 한 뜻으로 始終一貫(시종일관)하자, 푸른 하늘, 흰 해, 붉은 땅

한 마음 한 뜻으로 始終一貫(시종일관)하자, 푸른 하늘, 흰 해, 붉은 땅