"中華民國國旗歌"의 두 版 사이의 差異

編輯 要約 없음
編輯 要約 없음
 
(使用者(사용자) 2()中間(중간) () 2()는 보이지 않습니다)
1番째 줄: 1番째 줄:
== 概要 ==


'''中華民國國旗歌'''는 [[中華民國]]의 國旗를 揭揚·下降할 때 부르는 노래이다. 作詞家는 戴傳賢이며, 作曲家는 黃自이다.
'''中華民國國旗歌'''는 [[中華民國]]의 國旗를 揭揚·下降할 때 부르는 노래이다. 作詞家는 [[ 戴傳賢]] 이며, 作曲家는 黃自이다.


== 歌詞 ==
== 歌詞 ==
<blockquote><noruby>
山川壯麗 物産豐隆 炎黃世胄 東亞稱雄


  山川壯麗
  毋自暴自棄 毋故步自封 光我民族 促進大同
  物產豐隆
  炎黃世胄
  東亞稱雄


  毋自暴自棄
  創業維艱 緬懷諸先烈 守成不易 莫徒務近功
  毋故步自封
  光我民族
  促進大同


  創業維艱
  同心同德 貫徹始終 靑天白日滿地紅
  緬懷諸先烈
  守成不易
莫徒務近功


 同心同德
 同心同德 貫徹始終 靑天白日滿地紅
 貫徹始終
</noruby></blockquote>
 靑天白日滿地紅


 同 心同德
== 韓譯 ==
 貫 始終
<blockquote>
靑天白日滿地紅
壯麗한 山川, 豐富한 物産, 炎帝와 黃帝의 後裔로서 東亞에서 英雄을 불러졌네
 
自暴自棄하지 말고, 舊習에 얽매이지 말되, 우리 民族을 빛내고, 大 을 앞당기자
 
나라를 일으킴이 어려우니 先烈들을 생각하고, 成果를 지킴이 쉽지 않으니 얕은 꾀로 行動하지 말라
 
  한 마음 한 뜻으로 始終一 하자, 푸른 하늘, 흰 해, 붉은 땅
 
한 마음 한 뜻으로  始終 一貫하자, 푸른 하늘, 흰 해, 붉은 땅
</blockquote>


[[分類:中華民國]]
[[分類:中華民國]]

2023年3月26日(日)05時39分 基準 最新版

中華民國(중화민국)國旗歌(국기가)中華民國(중화민국)國旗(국기)揭揚(게양)·下降(하강)할 때 부르는 노래이다. 作詞家(작사가)戴傳賢(대전현)이며, 作曲家(작곡가)()()이다.

歌詞(가사)[編輯]

山川壯麗 物産豐隆 炎黃世胄 東亞稱雄

毋自暴自棄 毋故步自封 光我民族 促進大同

創業維艱 緬懷諸先烈 守成不易 莫徒務近功

同心同德 貫徹始終 靑天白日滿地紅

同心同德 貫徹始終 靑天白日滿地紅

韓譯(한역)[編輯]

壯麗(장려)山川(산천), ()()物産(물산), 炎帝(염제)黃帝(황제)後裔(후예)로서 東亞(동아)에서 英雄(영웅)을 불러졌네

自暴自棄(자포자기)하지 말고, 舊習(구습)에 얽매이지 말되, 우리 民族(민족)을 빛내고, 大同(대동)을 앞당기자

나라를 일으킴이 어려우니 先烈(선열)들을 생각하고, 成果(성과)를 지킴이 쉽지 않으니 얕은 꾀로 行動(행동)하지 말라

한 마음 한 뜻으로 始終一貫(시종일관)하자, 푸른 하늘, 흰 해, 붉은 땅

한 마음 한 뜻으로 始終一貫(시종일관)하자, 푸른 하늘, 흰 해, 붉은 땅