이어폰과()時雨(시우)

Aidan (討論(토론) | 寄與(기여))님의 2021()2()1()())03()21() () (새 문서: ==槪要== 이어폰과蟬時雨는2014年7月17日니코니코動畵(동화)에投稿된蜜柑(밀감)()PIA오리지널曲이다. <br> <blockquote> 이어폰이 울음을멈추었다...)
(差異) ← 以前 版 | 最新版 (差異) | 다음 版 → (差異)

槪要(개요)

이어폰과()時雨(시우)는2014()7()17()니코니코動畵(동화)投稿(투고)蜜柑(밀감)()PIA오리지널()이다.

이어폰이 울음을멈추었다.
一瞬(일순) 찾아온靜寂(정적)가운데에서, 그것은 틀림없이웃고있었다.
世界(세계)에서는 무엇이든지完璧(완벽)하다생각할수있었다.
여름이좋았다. 저日本(일본)의여름이.[1]

()은Orangestar의 13()()이며, 投稿(투고)8日後(일후)인 7()25(), 10()再生(재생)()達成(달성)한 그의첫殿堂(전당)()이기도하다. 2017()에는100()再生(재생)()達成(달성)하며, 傳說(전설)에들었다.

歌詞(가사)

I need some holiday but I don't wish that everyday is holiday. Because I didn't bear the pain. Because it wasn't a true freedom.

()てる()に ()()くもないが   ()える()に 美味(미미)しくもないな 自販機(자판기)()()ゲテのモノ ()()した今日(금일)()() ()()しも()りつけたんだ()() ()いアスファルト ()()した ()らん世界(세계)一人(일인)()()から()れてた ()世界(세계)

人影(인영)()()陽炎(양염) イヤホン()()したメロディ ()()すは()時雨(시우)()()った()() ()かと()られてたんだ焦燥(초조) 昨日(작일)()いも()()せない 不安(불안)後悔(후회)結露(결로)()()()()していく()世界(세계) 

()()()まっていたいだけ ()らない()いを()したって ()()まぬ()五月(오월)()いな ほら大丈夫(대장부) 問題(문제)ないさと ()がりの()いも()()した ()(から)になる()存在感(존재감)透過(투과)して

()()()まっていたいだけ

()いどうか()めないでよ

()()った()()()()んだ()()()()ったの? この()()なの? ()()()れた ()()()うような

このまま今日(금일)()まっていたいだけ ()かが()しがってしまう()()()ってしまうならば

なんて()ってしまう()はもういないから 明日(명일)()()っても ()()()かうと()うからさ あの()()()れてしまうくらいなら この()代償(대상)笑顔(소안)()える()でまた いられるといいな

I need some holiday but I don't wish that everyday is holiday. Because I didn't bear the pain. Because it wasn't a true freedom.

韓譯(한역)

()追加(추가)

  1. 出典(출전):()()니코니코動畵(동화)說明文(설명문). 原文(원문)[1]參照(참조)